ويكيبيديا

    "الظلمة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Dunkelheit
        
    • Dunkeln
        
    • Finsternis
        
    • dunklen
        
    • dunkle
        
    • dunkler
        
    • dunkel
        
    Er damals zu schwach, und wurde fast von der Dunkelheit überwältigt. Open Subtitles كان عندها ضعيفاً للغاية وكانت الظلمة على وشك التغلب عليه
    Vielleicht könnte ich diese Dunkelheit besiegen, wenn ich... wenn ich etwas Gutes tun würde. Open Subtitles ربما لأتمكن من التغلب مجدداً على تلك الظلمة يجب أن أفعل شيء جيد
    Und dann gibt es Geschichten, die wir in die schaurige Dunkelheit hineinflüstern. TED و تحديدا هناك حكايات تهمس بها في الظلمة المشتعلة
    Ich verbarg mich also vorm Licht und hielt im Dunkeln an meinem Bild fest. Open Subtitles لذا هربت من النور، باحثاً عن صورتي في الظلمة
    Aber vor einer Woche drangen Schwestern der Finsternis in den Tempel ein. Open Subtitles لكن مُنذ أسبوع ، تمّ الغوّر على معبدنا من قبَل راهبات الظلمة.
    Im dunklen Zeitalter, zu Beginn des Jahrhunderts, führten psychische Erkrankungen zu Scham: Open Subtitles في أعوام الظلمة في بداية القرن، كان المرض العقلي مصدر للخجل،
    Plötzlich stimmt das Orchester ein brillantes Finale ein, bei dem die Dunkelheit vom Licht verdrängt wird. Open Subtitles فجأة تقفز الأوركسترا الى ختام رائع حيث تتغلب ساعات الضوء على ساعات الظلمة
    So etwas kann einen Mann nur noch mehr in die Dunkelheit treiben. Open Subtitles حسنا غلطة كهذه يمكن ان تدفع المرء اكثر الى الظلمة
    Und manchmal kann man die Dunkelheit nur bezwingen, indem man ein Licht des Mitgefühls leuchten lässt. Open Subtitles و أحياناً، الحل الوحيد للخروج من الظلمة هو إشعال نور التعاطف
    In einer Welt voller Dunkelheit brauchen wir alle irgendein Licht. Open Subtitles نعم هذا هو في عالم ملؤه الظلمة نحتاج جميعاً أنواعاً من النور
    Es gibt Dinge in der Dunkelheit, ganz schlimme Dinge. Open Subtitles هناك أشياء بالخارج في الظلمة هناك أشياء سيئة
    Eine Zukunft, in der sie sich ihren Ängsten nicht alleine stellen müssen aber in die Dunkelheit sehen und Hoffnung finden können. Open Subtitles مستقبل .حيثلا يضطرونلمواجهةمخاوفهموحدهم . حتى يمكنهم النظر في الظلمة و يجدوا الأمل
    Aber manchmal durchdringt für wenige Glückliche ein Lichtflimmern diese Dunkelheit. Open Subtitles لكن أحياناً لبعض المحظوظين وميض من النور يخترق تلك الظلمة
    Und die ist das einzige, welche die Dunkelheit... da hält, wo sie hingehört. Open Subtitles و هي الوحيدةُ التي تُبقي الظلمة حيث تنتمي
    JOR-EL: Du kannst kein Hoffnungsschimmer sein, wenn du Dunkelheit im Herzen trägst. Open Subtitles لا يمكنك أن تكون منارة للأمل بوجود الظلمة في قلبك
    - Im Dunkeln kommt man sich näher. "Nachts sind alle Katzen grau." Open Subtitles الظلمة تجمع الناس مع بعض .و تثير هلع المخادعين
    Wie kann ich jemals diese Person im Dunkeln gewesen sein? Open Subtitles كيف كنتُ تلك الفتاة التي رايتها في الظلمة ؟
    Wenn die Schwestern der Finsternis neue Magie gelernt haben, könnte sie deine Hilfe gebrauchen. Open Subtitles لو رّاهبات الظلمة قدّ تعلمنَّ سحراً جديداً ، فستكون بحاجة لعونكَ.
    Nein. Lass sie weiter wachen. Die Schwestern der Finsternis sind mir seit Wochen gefolgt. Open Subtitles لا ، أبقيهنَّ مُتربصات رّاهبات الظلمة كانوا يتبعوني لأسابيع.
    Wir alle haben Furcht vor den dunklen Tiefen in uns selbst. Open Subtitles نحن جميعاً نخشى الظلمة الموجودة في داخلنا
    Sie bewegen sich fort, fort von der Abenddämmerung ... in einem feierlichen Tanz in das dunkle Land hinein. Open Subtitles انهم يبتعدون عن الفجر و يرقصون رقصة جادة بعيدا عن الأراض و نحو الظلمة
    Unser dunkler Lord wird erfreut sein. Open Subtitles سيّد الظلمة خاصّتنا سيسعد لذلك.
    Tagsüber kehrte ich ins dunkel zurück, zu meinen bizarren Begleitern. TED خلال النهار أعود الى الظلمة حيث أتشارك الخلوة مع أصدقائي في قاع المحيط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد