ويكيبيديا

    "العادات" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Tradition
        
    • Gewohnheiten
        
    • Traditionen
        
    • Angewohnheit
        
    • Sitten
        
    • schlechte Angewohnheiten
        
    • Gemeinschaftsaktivitäten
        
    • der Gewohnheit
        
    Vielleicht Teil der Tradition in deinem Land. Davon verstehe ich nichts. Open Subtitles ربما يكون هذا جزء من العادات في بلدك، لا أعرف بشأن ذلك
    Tradition ist die Illusion von Dauer. Open Subtitles العادات هي عبارة عن وهم لأستمرار الأشياء الخاطئة
    All diese sieben Gewohnheiten, die wir für gut und moralisch hielten, entreißen den Mädchen das Leben und geben Männern Gelegenheit zum Missbrauch. TED إذن كل هذه العادات السبع التي نعتقد أنها جيدة وأخلاقية تخطف الحياة بعيدا عن الفتيات وتجعل الرجال في موقع الاساءة.
    Es gibt ein paar Gewohnheiten, die wir ablegen müssen. TED أود أن أقترح، هناك عدد من العادات التي يجب علينا الإبتعاد عنها
    Diese Gesetze sind ein Schlag ins Gesicht für die Wissenschaft und basieren auf Vorurteilen und Ignoranz und einem Umschreiben von Traditionen und einem selektiven Religionsverständnis. TED تطير هذه القوانين في وجه العلم وهي ترتكز على الاجحاف و في جهل و في اعادة كتابة العادات والقراءة المنتقاة من الدين.
    Es waren nur die Gepflogenheit und Traditionen, die in strikten religiösen Fatwas verankert und Frauen auferlegt werden. TED لقد كان ذلك فقط جزءا من العادات والتقاليد والتي تكرسّت بالفتاوى الدينية الصارمة وطُبقّت على النساء.
    Das ist 'ne dumme Angewohnheit. Angewohnheiten kann man ablegen, oder? Open Subtitles أنا كذلك، إنها أصبحت عادة لديّ لكن العادات يمكن التخلي عنها
    Ist doch toll, was für eigenartige Sitten und Bräuche bei euch herrschen. Open Subtitles أوه، أنا أقول. ما العادات الغريبة إلى حد بعيد كنت المستعمرين لها. ماذا؟
    Er hat viele schlechte Angewohnheiten. Open Subtitles أنت لا تعرفيه كما أعرفه أنا إن لديه العديد من العادات السيئة
    Kino und Eis. Eine amerikanische Tradition. Open Subtitles الفيلم ثم البوظه هذه من العادات الأمريكيه
    Es ist Tradition, dass der älteste Sohn spricht zu Ehren des Verstorbenen. Open Subtitles . . من العادات أن الابن الكبير يتحدث لتكريم المتوفي
    Offenbar war es mein Fehler zu glauben, dass Sie jemals mit einer lieb gewonnenen Tradition hier brechen würden. Open Subtitles حظي السيء .. بأنني ظننت بأن الرجل المناسب لكسر العادات الشريفـة هنـا
    Tradition ist wichtig, oder nicht? Open Subtitles إنَّ العادات والتقاليد شئٌ مهمٌ أليس كذلكـ؟
    Ich glaube, Verhaltensforscher würden Ihnen sagen, dass es sehr schwierig ist Gewohnheiten zu ändern, die man früh im Leben gelernt hat. TED أعتقد ان علماء السلوك سوف يخبرونكم أن من الصعب تغيير العادات التي اكتسبتموها في مرحلة مبكرة من العمر.
    Große Firmen und Marken können solche sozialen Normen verändern und so einen Unterschied bei hartnäckigen Gewohnheiten bewirken. TED الشركات الكبرى والعلامات التجارية يمكنها تغيير وتبديل تلك السلوكيات الاجتماعية وعمل فرق في هذه العادات الراسخة.
    Wenn man sich informiert und einige Gewohnheiten ändert, ist das die Welt, in der wir alle leben können. TED وإذا أصبحت أكثر إدراكًا قليلًا وبدأت بتغيير بعض العادات البسيطة، فسيكون هذا هو العالم الذي نعيش فيه جميعا.
    Daher verschlüsseln unsere Gehirne alltägliche Dinge in Gewohnheiten, damit wir mehr Platz haben, um neue Dinge zu lernen. TED ولهذا يعمد عقلنا إلى برمجة الأمور اليومية في خانة العادات لنتيح المجال أمام تعلم أمور جديدة.
    Wenn ich in einem Land mit so vielen einzigartigen Bräuchen... ..aus meinem Sohn einen Mann wie seinen Vater machen will, und das will ich,... ..so muss es mir erlaubt sein, frei unseren eigenen Traditionen zu folgen. Open Subtitles لكن التواجد في دولة بهذه العادات الكثيرة والقيمة إذا كنت سأربي ولدي ليصبح مثل والده الذي أتمنى كثيراً أن يحصل
    Wenn es nicht schon durch seine Geographie verdammt ist, dann ist es gefangen in seinen veralteten Traditionen. Open Subtitles عندما لا تربكها الجفرافيا تكون حبيسة العادات القديمة
    Enthält eine dieser Traditionen, auf den Punkt zu kommen? Open Subtitles هل أيّ من هذه العادات تصل بنا إلى المقصد ؟
    Das ist nichts persönliches, es ist nur... eine alte Angewohnheit, weißt du? Open Subtitles ...الأمر ليس في شخصك. أنّه العادات القديمة، كما تعرف؟
    Eine Satire der zeitgenössischen Sitten, mehr fürs Herz als für den Verstand. Open Subtitles كما أن هجاء العادات المعاصرة، وكل ذلك الهراء يسعى إلى القلب أكثر منه إلى العقل.
    Aber manchmal hat so ein Freund auch schlechte Angewohnheiten und bringt dich vom rechten Weg ab. Open Subtitles لكن أحياناً الاصدقاء يمكن ان يقودوك الى مسارات خطيرة ويعلمك العادات السيئة
    Dazu eine Reihe von Gemeinschaftsaktivitäten, um Normen zu ändern. TED و من ثم حفنة من أنشطة المجتمع لتغيير العادات.
    Also nicht die gewöhnliche Architektur, die uns eine falsche Stabilität einflößt, sondern eine Architektur die voller Spannung ist, eine Architektur die über sich selbst hinausgeht, um eine menschliche Seele und ein menschliches Herz zu erreichen, und aus den Fesseln der Gewohnheit ausbricht. TED فليست العمارة المعتادة هى التى تغرس فينا هذا النوع الكاذب من الاستقرار ولكن بنية مليئة بالتوتر ، بنية تتجاوز نفسها للوصول إلى النفس البشرية وقلب الإنسان ، متخلصة من أغلال العادات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد