ويكيبيديا

    "العادى" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • normalen
        
    • normal
        
    • normalem
        
    • normaler
        
    • gewöhnlichen
        
    • gewöhnliche
        
    • ein normales
        
    Keine Sorge. Der Ernter setzt nur seinen normalen Betrieb fort. Open Subtitles لا تقلق فإن محرك الدراسة يستمر فى عمله العادى
    Kommerziell verkaufte Head-Tracking-Geräte von der Firma Madentec wandeln meine kleinen Kopfbewegungen in Cursor-Bewegungen, und ermöglichen mir die Nutzung eines normalen Computers. TED أجهزة تتبع الرأس التى تباع فى السوق بواسطة شركه ميدنتيك تحول حركات رأسى البسيطة إلى مؤشر يتحرك، وتسهل استخدامى للكمبيوتر العادى.
    Das erlaubt dir schneller zu sehen und schneller zu reagieren als normal. Open Subtitles يجعلك ترى و تتفاعل اكثر من العادى
    Es ist im Vergleich zu normalem Stereo so einnehmend. TED هناك فارق كبير بينه و بين الصوت المجسم العادى (ستيريو).
    Für den Uneingeweihten - ein normaler Schuh. Aber tatsächlich... ist es eine handliche Waffe. Open Subtitles بالنسبة للمراقب العادى هذا حذاء عادى لكنه فى الواقع لكنه سلاح مفيد
    Geh und erweise dem gewöhnlichen Volk die Ehre... und wir fahren nach Sacramento. Open Subtitles إذهبى وقومى بمساعدة المواطن العادى وسنعود بعد ذلك الى سكرامنتو
    Eine gewöhnliche Datensuche brachte so keine Treffer. Open Subtitles كى لا يستطيع الحاسوب العادى العثور عليها.
    Sicher, schneid es wie ein normales Hühnchen auf. Open Subtitles بالطبع إقطعهم مثل الدجاج العادى
    Nun, damit hätten wir den normalen Verschleiß abgedeckt. Open Subtitles حسناً، هذا يغطى الاستهلاك العادى
    Du hast einen normalen Tag. Open Subtitles و يمضى بك يومك العادى
    Geschwindigkeit innerhalb der normalen Parameter. Open Subtitles المعدلات بالمستوى العادى
    Wenn ein solcher Patient friert oder sich erkältet, das führt normal zur Produktion von Blutkörperchen, der Körper kämpft, kriegen die roten Blutkörperchen Panik. Open Subtitles أىّ يجعل نسبة دماء الشخص العادى أكثر نشاطًا أىّ شيئ يجعل الجسم يُقاتل شيئ ما كُرات الدمّ الحمراء تمنعه و تأخذ الشكلى المنجلى
    Ihre Hirnaktivität ist 25 Prozent höher als normal. Open Subtitles ذلك أعلى بنسبة 25% عن النشاط العادى
    - 3 % über normal. Open Subtitles ثلاثة في المئة أعلى من العادى
    Läuft er mit normalem Treibstoff? Open Subtitles على تعمل بالبنزين العادى.
    Läuft er mit normalem Treibstoff? Open Subtitles على تعمل بالبنزين العادى.
    Als wäre es ein normaler Ausflug. Open Subtitles كالركوب العادى
    - ...ein normaler Mensch schon. Open Subtitles -ولكن الشخص العادى ...
    Nun, an einem gewöhnlichen Tag wären Sie bereits unterwegs in den Knast. Open Subtitles حسناً,فى اليوم العادى ستكون متجه للسجن الان
    Ich rede nicht von gewöhnlichen... Open Subtitles أنا لا أتحدث فقط عن السفر العادى
    Es mag Sie überraschen, Frau Präsident, aber ich möchte einfach die gewöhnlichen Menschen berühren. Open Subtitles ربما قد يفاجئك ذلك ... سيدتى الرئيسة لكننى أتمنى الإضراب المُتماثل مع المواطن العادى
    Für gewöhnliche Menschen ist sie ein glühender Schmelztiegel. Open Subtitles بالنسبة للرجل العادى الصحراء فرن ملتهب
    Soll ich... Soll ich es wie ein normales Hühnchen aufschneiden Open Subtitles أأقطعهم مثل الدجاج العادى ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد