Keine Sorge. Der Ernter setzt nur seinen normalen Betrieb fort. | Open Subtitles | لا تقلق فإن محرك الدراسة يستمر فى عمله العادى |
Kommerziell verkaufte Head-Tracking-Geräte von der Firma Madentec wandeln meine kleinen Kopfbewegungen in Cursor-Bewegungen, und ermöglichen mir die Nutzung eines normalen Computers. | TED | أجهزة تتبع الرأس التى تباع فى السوق بواسطة شركه ميدنتيك تحول حركات رأسى البسيطة إلى مؤشر يتحرك، وتسهل استخدامى للكمبيوتر العادى. |
Das erlaubt dir schneller zu sehen und schneller zu reagieren als normal. | Open Subtitles | يجعلك ترى و تتفاعل اكثر من العادى |
Es ist im Vergleich zu normalem Stereo so einnehmend. | TED | هناك فارق كبير بينه و بين الصوت المجسم العادى (ستيريو). |
Für den Uneingeweihten - ein normaler Schuh. Aber tatsächlich... ist es eine handliche Waffe. | Open Subtitles | بالنسبة للمراقب العادى هذا حذاء عادى لكنه فى الواقع لكنه سلاح مفيد |
Geh und erweise dem gewöhnlichen Volk die Ehre... und wir fahren nach Sacramento. | Open Subtitles | إذهبى وقومى بمساعدة المواطن العادى وسنعود بعد ذلك الى سكرامنتو |
Eine gewöhnliche Datensuche brachte so keine Treffer. | Open Subtitles | كى لا يستطيع الحاسوب العادى العثور عليها. |
Sicher, schneid es wie ein normales Hühnchen auf. | Open Subtitles | بالطبع إقطعهم مثل الدجاج العادى |
Nun, damit hätten wir den normalen Verschleiß abgedeckt. | Open Subtitles | حسناً، هذا يغطى الاستهلاك العادى |
Du hast einen normalen Tag. | Open Subtitles | و يمضى بك يومك العادى |
Geschwindigkeit innerhalb der normalen Parameter. | Open Subtitles | المعدلات بالمستوى العادى |
Wenn ein solcher Patient friert oder sich erkältet, das führt normal zur Produktion von Blutkörperchen, der Körper kämpft, kriegen die roten Blutkörperchen Panik. | Open Subtitles | أىّ يجعل نسبة دماء الشخص العادى أكثر نشاطًا أىّ شيئ يجعل الجسم يُقاتل شيئ ما كُرات الدمّ الحمراء تمنعه و تأخذ الشكلى المنجلى |
Ihre Hirnaktivität ist 25 Prozent höher als normal. | Open Subtitles | ذلك أعلى بنسبة 25% عن النشاط العادى |
- 3 % über normal. | Open Subtitles | ثلاثة في المئة أعلى من العادى |
Läuft er mit normalem Treibstoff? | Open Subtitles | على تعمل بالبنزين العادى. |
Läuft er mit normalem Treibstoff? | Open Subtitles | على تعمل بالبنزين العادى. |
Als wäre es ein normaler Ausflug. | Open Subtitles | كالركوب العادى |
- ...ein normaler Mensch schon. | Open Subtitles | -ولكن الشخص العادى ... |
Nun, an einem gewöhnlichen Tag wären Sie bereits unterwegs in den Knast. | Open Subtitles | حسناً,فى اليوم العادى ستكون متجه للسجن الان |
Ich rede nicht von gewöhnlichen... | Open Subtitles | أنا لا أتحدث فقط عن السفر العادى |
Es mag Sie überraschen, Frau Präsident, aber ich möchte einfach die gewöhnlichen Menschen berühren. | Open Subtitles | ربما قد يفاجئك ذلك ... سيدتى الرئيسة لكننى أتمنى الإضراب المُتماثل مع المواطن العادى |
Für gewöhnliche Menschen ist sie ein glühender Schmelztiegel. | Open Subtitles | بالنسبة للرجل العادى الصحراء فرن ملتهب |
Soll ich... Soll ich es wie ein normales Hühnchen aufschneiden | Open Subtitles | أأقطعهم مثل الدجاج العادى ؟ |