ويكيبيديا

    "العالم الثالث" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Dritten Welt
        
    • die Dritte Welt
        
    • Third World
        
    • Dritte-Welt-Ländern
        
    • Dritte-Welt-Behandlung
        
    • der Dritten
        
    Ich hab' alle möglichen schrecklichen Krankheiten in der Dritten Welt geheilt. Open Subtitles لقد عالجت الكثير من الأمراض الخبيثة فى دول العالم الثالث.
    Aktion, vegetarische Ernährung in der Dritten Welt zu fördern, was echt voll wichtig ist. Open Subtitles للمساعدة على تشجيع النباتية في دول العالم الثالث و هو أمر هام جداً
    Dann würden wir Terroristen identifizieren, anschließend verrückte Machthaber in der Dritten Welt. Open Subtitles ثم سيتم تحديد إرهابيين، ثم إننا سنحدد مجانين بلدان العالم الثالث.
    Das ist Blade. Er kontrolliert die Dritte Welt in Block zwei. Open Subtitles وهذا بليد , إنه يدير العالم الثالث بجانب تجارة الأثقال
    So wird es uns möglich, personalisierte Medikamente in die Dritte Welt zu bringen, zu Kosten die wirklich machbar sind, und die Welt sicherer zu machen. TED إذاً فهذا سيتيح لنا إنشاء علاجات أدوية شخصية في العالم الثالث بتكلفة ممكنة التحقيق وجعل العالم مكاناً أكثر أمنا.
    With little or no population remaining to sustain industry other Third World countries throughout Asia have also... Open Subtitles بنسبة ضئيلة أو معدومة السكّان متبقيّة للحفاظ على الصناعة ثمة دولٍ من العالم الثالث ... فيجميعأنحاءآسيا
    Wusstest du, dass es dort erstaunliche Möglichkeiten gibt bei der Ausbeutung von sich abzeichnenden Dritte-Welt-Ländern? Open Subtitles هل تعلم أن هناك فرص رائعة تنتظر من يستغلها في دول العالم الثالث ؟
    Sie wollen eine Dritte-Welt-Behandlung, aber berufen eine Pressekonferenz ein? Open Subtitles لا يمكنك أن تطلب معاملتك كأي مريض من العالم الثالث -و تطلب مؤتمراً صحفياً
    Er wandelt pflanzliche Proteine sehr effizient in tierische um und ist ein Segen für Länder der Dritten Welt. TED انها في الواقع تحويل فعال جدا من البروتينات النباتية في الحيوان انها هبة من السماء إلى العالم الثالث.
    Zu sehen, wie die größten Schiffe der Welt im wahrsten Sinne von Hand abgebaut werden, in Ländern der Dritten Welt. TED ان ترى اكبر الأوعية من صنع الانسان تفكك يدوياً حرفياً ، في بلدان العالم الثالث.
    ... damit nicht Flüchtlinge aus der Dritten Welt ihre Kultur verdrängen. Open Subtitles ليس أن يدير أسواقهم وثقافتهم ... لاجئين من العالم الثالث.
    Er hat mehr Waffen als alle Armeen der Dritten Welt. Open Subtitles أامن بأن لديه من العتاد والذخيرة أكثر من جيوش دول العالم الثالث.
    Ich dachte immer, in der Dritten Welt könnte ich gross rauskommen. Open Subtitles لطالما فكرت أننى يمكن أن أحدث أثراً كبيراً فى العالم الثالث
    So eine Tasche könnten wir verkaufen und ein ganzes Land der Dritten Welt ernähren. Open Subtitles أتدرين يمكننا أن نرهنها ونطعم دولة من دول العالم الثالث بأكملها
    Leg die Dritte Welt lahm. Sie verlieren, du gewinnst. Open Subtitles تدمير العالم الثالث سوف يخسرون وانت تكسب
    So wichtig wie ein Schuldenerlaß... - für die Dritte Welt? - Genau. Open Subtitles هذا مهم مقارنة، بإلغاء ديون العالم الثالث
    In Wirklichkeit, schätzt das Third World Center for Water Management, dass nur 10 bis 12 % der privaten und industriellen Abwässer, die in Lateinamerika produziert werden, ordnungsgemäß aufbereitet werden. Die Situation in den Entwicklungsländern Asiens ist wahrscheinlich sehr ähnlich, und in Afrika bestimmt noch schlimmer. News-Commentary ووفقاً لتقديرات مركز العالم الثالث لإدارة المياه فإن نحو 10% إلى 12% فقط من إنتاج مياه الصرف المنزلي والصناعي في أميركا اللاتينية تُدار على النحو السليم. ولعل الأحوال مماثلة في البلدان النامية في آسيا، ومن المرجح أن تكون أسوأ في أفريقيا.
    Weißt du, wer noch die Tropen mag und gerne Leute von Dritte-Welt-Ländern herumkommandiert? Open Subtitles هل تعرف من يحب المناطق الاستوائية و ايضاً يتنمر علي الناس من دول العالم الثالث

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد