ويكيبيديا

    "العالَم" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Welt
        
    • Reich
        
    Diese Welt hat mich vielleicht blind gemacht. Aber Gott läßt mich sehen. Open Subtitles ربما يكون هذا العالَم قد أصابني بالعمى ولكن الله جعلني أرى
    Die Kinder haben nicht darum gebeten, geboren zu werden. Sie haben sie auf die Welt gebracht. Open Subtitles لم يطلب هذان الطفلان أن يأتيا إلى هذا العالَم، أنتَ أتيتَ بهما إلى هذا العالَم.
    Diese Flasche enthält keinen einzigen Stoff, den es auf dieser Welt gibt. Open Subtitles السائل الموجود في القارورة لا يحتوي أيّ عنصرٍ مِنْ هذا العالَم.
    Da du nun mehr von der Welt gesehen hast, weißt du auch, wie kompliziert die Dinge sein können, vor allem die Menschen. Open Subtitles الآن بعد أن رأيتِ جزءاً أكبر مِن العالَم لقد رأيتِ مدى التعقيد الذي قد تصل له الأمور مدى تعقيد البشر
    Aber ich habe kein Interesse daran, diese Welt weiter zu erkunden. Open Subtitles لكنّي لست مهتمّاً في استكشاف هذا العالَم أكثر مِنْ هذا
    Wie erleben vielleicht Gewalt und Unruhen, nicht nur in Afghanistan und im Vereinigten Königreich, sondern überall auf der Welt. TED قد نشهَد وقتها أعمال عنفٍ وأضطرابٍ مدَنيّ ليس فقط في أفغانستان والمملكة المُتحدة، بل في العالَم كلّه.
    Diese Leute waren überzeugt, dass ohne diese Opfergabe die Sonne vom Himmel fällt und die Welt untergehen würde. Open Subtitles كانَ أولئكَ الناس مُقتنعين أنهُ بدون هذهِ الأُضحية ستقعُ الشمسُ من السماء و ينتهي العالَم
    Ich sage nur, wir leben nicht alle in der gleichen Welt wie du. Open Subtitles أنا فقط أقول أننا لسنا جميعاً نعيشُ في نفسِ العالَم الذي تعيشُ فيه
    Wir werden in diese Welt geboren und buhlen um die Liebe unserer Eltern. Open Subtitles نأتي إلى هذا العالَم مُتطلِّعينَ إلى حُبٍ غيرُ مَشروط من أبوينا
    Ein kleiner italienischer Junge, der aufwuchs, um zum Eroberer der Franzosen ... und fast der ganzen Welt wurde. Open Subtitles فَتىً إيطالي فَقير كَبُرَ لِيُصبحَ امبراطوراً على الفَرنسيين و كًُل العالَم تقريباً
    So war es schon immer in meinem beschissenen Leben. Ich gehöre einfach nicht in diese Welt. Open Subtitles هَكذا عِشتُ طَوالَ حياتي أنا لا أنتَمي إلى العالَم
    Wir beide kommen aus völlig verschiedenen Ecken der Welt. Open Subtitles أنتَ و أنا، نَهجمُ على العالَم مِن طُرُقٍ مُختلِفَة
    Menschen auf der ganzen Welt, stehen jeden Abend an ihren Briefkästen ... und fragen sich was diesmal gekommen ist. Open Subtitles الناس حولَ العالَم كُل مساء تقفُ عِندَ صناديق بريدهِم مُتسائلين ماذا يُمكن أن يكون داخِلَه.
    Es sieht so aus als ob er seinen ganzen Zorn sammelt und ihn in die Welt trägt, und er zeigt auf den Gouverneur. Open Subtitles يَبدو أنهُ جَمَّعَ كَل غَضَبَهُ على العالَم و يُصَوبِهُ نَحوَ الحاكِم
    Natürlich, der Großteil der Welt verwendet Celsius, aber wir Amerikaner bleiben trotzig Fahrenheit verpflichtet. Open Subtitles طبعاً، مُعظَم العالَم يستخدِم المئويَة لكننا نحنُ الأمريكيين نبقى مُلتزمين بالفرينهايت
    Ich scheisse auf diese Welt, ich sehe dir Realität und mache das Beste draus. Open Subtitles أتلقى القذارَة في هذا العالَم أرى الواقِع و أستغلُ أفضَلَ ما فيه
    Ich meine, denkt mal an alle Schneeflocken, die je gefallen sind überall auf der Welt, während der gesamten Erdgeschichte. Open Subtitles أعني، فكروا في كُل كِسَف الثَلج التي سقطَت فوقَ العالَم خِلالَ تاريخ الأرض
    Wenn du mich fragst, sind es die Fanatischen, die die Welt ruinieren. Open Subtitles لو سألتوني، إنهُم المُتعصبين الذينَ يُفسدونَ العالَم
    Für dich ist die ganze Welt Carl Hudson. Und so willst du weiterleben? Open Subtitles العالَم كله كارل هيدسون أهذه الحياة التى ستستمرى بها؟
    Der einzige Weg eines Mannes in der Welt vorran zu kommen ist... wenn man ein gottverdammter Millionär ist. Open Subtitles الطريقَة الوحيدَة ليتقدَّم الشَخص في العالَم هوَ أن يكونَ مليونيراً
    Die Gefangene, der du geholfen hast... Sie ist von diesem Reich weitergegangen. Open Subtitles السجينة التي ساعدتها على الهرب مضت قدماً مِنْ هذا العالَم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد