viele Menschen werden nicht direkt beim ersten Versuch für Medizin zugelassen. | Open Subtitles | العديدُ من الناس لا يدخولن لكلية الطب .من المحاولةِ الأولى |
- viele von den Carlton Kindern brauchen die Ausweisneuheit. | Open Subtitles | أنَهُ ذَهبَ لِيَجلبَ خَراطيشُ الحِبر العديدُ من أولادُ كارلتون بحاجةٌ إلى هوياتُ مُزيفة |
Zu viele Menschen sind seitdem schon gestorben. | Open Subtitles | لقد مات العديدُ من الناس منذُ بداية هذا الأمر. |
viele Menschen glauben, dass die Welt ihnen etwas schuldet. | Open Subtitles | العديدُ من الناس يشعرون بأن العالم يدينُهم |
Ich glaube, es gibt eine Menge Dinge, die du glaubst, zu wissen, es aber nicht tust. | Open Subtitles | أعتقدُ بأنّ هنالكَ العديدُ من الأمور تعتقدُ بأنكَ تعرفها لكنك لا تعرفها. |
viele seiner vertrauenswürdigsten Gefechtsleute wurden in einem heftigen Feuergefecht getötet... und ein paar unserer eigenen tapferen Soldaten... haben in diesem Einsatz ihr Leben gelassen. | Open Subtitles | العديدُ من قوّاتِه الموثوقة قد قتِلوا في معركة ضارية والبعضُ من جنودِنا الشُّجعان |
Brooke, viele Großindustrielle haben ihre beste Arbeit geleistet, während sie inhaftiert waren. | Open Subtitles | (بروك)، العديدُ من القادة المثابرين. قاموا بأفضل أعمالهم في فترة سجنهم. |
In der Stadt gibt es viele Ratten. | Open Subtitles | هُنالكٌ العديدُ من الفئرانِ في المدينة |
Er hatte sogar sehr viele davon. | Open Subtitles | في الواقع لقد كان لديهِ العديدُ منها |
- Seien wir ehrlich, für viele ist der Kriegsverlauf eine Enttäuschung. | Open Subtitles | العديدُ من الناس محبطةٌ من هذه الحرب |
Es stehen einfach zu viele Geheimnisse auf dem Spiel. | Open Subtitles | هُناك العديدُ من الأسرار على المحك |
Als KI-Forscher erscheint es mir am schwierigsten, dass wir so viele sind und die Maschine irgendwie die Präferenzen vieler verschiedener Leute abwägen muss. Das geht auf verschiedene Arten. | TED | و برأيي كباحثٍ في مجال الذكاء الاصطناعي، إنَّ أصعبَ مشكلةٍ تواجهنا هي بأنّه هناك عددًا هائلًا من البشر، و هو ما سيُرغمُ الآلاتِ على المفاضلةِ بين الكثير من الخيارات التي يريدها العديدُ من الأشخاصِ بطرقٍ عديدةٍ لتنفيذِ كلّ خيارٍ منهم. |
viele erwarteten, dass Mark "Cutback" Davis oder Bob "Jungle Vet" Gerard... dieses Jahr den Sieg erringen würden. | Open Subtitles | العديدُ من الناس يتوقعونَ بأن (مارك كتباك دافيز)أو (بوب جانغل فيت جيرارد)... -سوفَ يتشرفونَ بالفوز بهذهِ السنة. |
Er... Briefe, sehr viele. | Open Subtitles | رسائل، العديدُ منهم... |
Das sind doch zu viele! | Open Subtitles | هناكَ العديدُ منهم! |
viele Feste waren notwendig. | Open Subtitles | ...العديدُ مِن النشوات مطلوبه |
Mr. Forrest... so viele Leben wurden in dieser Nacht ruiniert. | Open Subtitles | ...(أيّها السيّدُ (فورست .العديدُ من الحيوات قد دُمرت بتلِكَ الليلة |
Es gibt jede Menge Männer hier. | Open Subtitles | ثمّةَ العديدُ من الرجالِ هُنا. |
Es gibt jede Menge... Champagner und Thunfisch. | Open Subtitles | هناكَ العديدُ منَ "الشامبانيا", و "سمكَ التونا". |