"العديدُ" - Traduction Arabe en Allemand

    • viele
        
    • Menge
        
    viele Menschen werden nicht direkt beim ersten Versuch für Medizin zugelassen. Open Subtitles العديدُ من الناس لا يدخولن لكلية الطب .من المحاولةِ الأولى
    - viele von den Carlton Kindern brauchen die Ausweisneuheit. Open Subtitles أنَهُ ذَهبَ لِيَجلبَ خَراطيشُ الحِبر العديدُ من أولادُ كارلتون بحاجةٌ إلى هوياتُ مُزيفة
    Zu viele Menschen sind seitdem schon gestorben. Open Subtitles لقد مات العديدُ من الناس منذُ بداية هذا الأمر.
    viele Menschen glauben, dass die Welt ihnen etwas schuldet. Open Subtitles العديدُ من الناس يشعرون بأن العالم يدينُهم
    Ich glaube, es gibt eine Menge Dinge, die du glaubst, zu wissen, es aber nicht tust. Open Subtitles أعتقدُ بأنّ هنالكَ العديدُ من الأمور تعتقدُ بأنكَ تعرفها لكنك لا تعرفها.
    viele seiner vertrauenswürdigsten Gefechtsleute wurden in einem heftigen Feuergefecht getötet... und ein paar unserer eigenen tapferen Soldaten... haben in diesem Einsatz ihr Leben gelassen. Open Subtitles العديدُ من قوّاتِه الموثوقة قد قتِلوا في معركة ضارية والبعضُ من جنودِنا الشُّجعان
    Brooke, viele Großindustrielle haben ihre beste Arbeit geleistet, während sie inhaftiert waren. Open Subtitles (بروك)، العديدُ من القادة المثابرين. قاموا بأفضل أعمالهم في فترة سجنهم.
    In der Stadt gibt es viele Ratten. Open Subtitles هُنالكٌ العديدُ من الفئرانِ في المدينة
    Er hatte sogar sehr viele davon. Open Subtitles في الواقع لقد كان لديهِ العديدُ منها
    - Seien wir ehrlich, für viele ist der Kriegsverlauf eine Enttäuschung. Open Subtitles العديدُ من الناس محبطةٌ من هذه الحرب
    Es stehen einfach zu viele Geheimnisse auf dem Spiel. Open Subtitles هُناك العديدُ من الأسرار على المحك
    Als KI-Forscher erscheint es mir am schwierigsten, dass wir so viele sind und die Maschine irgendwie die Präferenzen vieler verschiedener Leute abwägen muss. Das geht auf verschiedene Arten. TED و برأيي كباحثٍ في مجال الذكاء الاصطناعي، إنَّ أصعبَ مشكلةٍ تواجهنا هي بأنّه هناك عددًا هائلًا من البشر، و هو ما سيُرغمُ الآلاتِ على المفاضلةِ بين الكثير من الخيارات التي يريدها العديدُ من الأشخاصِ بطرقٍ عديدةٍ لتنفيذِ كلّ خيارٍ منهم.
    viele erwarteten, dass Mark "Cutback" Davis oder Bob "Jungle Vet" Gerard... dieses Jahr den Sieg erringen würden. Open Subtitles العديدُ من الناس يتوقعونَ بأن (مارك كتباك دافيز)أو (بوب جانغل فيت جيرارد)... -سوفَ يتشرفونَ بالفوز بهذهِ السنة.
    Er... Briefe, sehr viele. Open Subtitles رسائل، العديدُ منهم...
    Das sind doch zu viele! Open Subtitles هناكَ العديدُ منهم!
    viele Feste waren notwendig. Open Subtitles ...العديدُ مِن النشوات مطلوبه
    Mr. Forrest... so viele Leben wurden in dieser Nacht ruiniert. Open Subtitles ...(أيّها السيّدُ (فورست .العديدُ من الحيوات قد دُمرت بتلِكَ الليلة
    Es gibt jede Menge Männer hier. Open Subtitles ثمّةَ العديدُ من الرجالِ هُنا.
    Es gibt jede Menge... Champagner und Thunfisch. Open Subtitles هناكَ العديدُ منَ "الشامبانيا", و "سمكَ التونا".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus