ويكيبيديا

    "العطف" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Freundlichkeit
        
    • Güte
        
    • Mitleid
        
    • Sympathie
        
    • Mitgefühl
        
    Sie kanalisierten ihre gerechtfertigte Verärgerung und stellten mir gezielte Fragen mit Freundlichkeit und Humor. TED لقد حوّلوا اتجاه الإساءة التي لها مبرراتها الكثيرة وجاؤوا إليّ بأسئلة يلفها العطف والمرح.
    Scharfe Beobachtung und sorgfältiges Denken sind die Eigenschaften, die ebenso wertvoll sind wie Freundlichkeit, Verständnis und Mitgefühl. Open Subtitles الملاحظة الحادة وفكر حذر هي الصفات التي لا تقل قيمة كما العطف والتفاهم والرحمة
    Deswegen will ich nichts davon wissen. Genau wie Religion. All die Grausamkeiten im Namen der Güte. Open Subtitles لذلك لا اريد ان تكون لي علاقة به نهائياً كالدين كل تلك الوحشية باسم العطف
    Durch das Crowdsourcing und die Güte mir unbekannter Menschen, konnte ich die Teile meiner Vergangenheit, die mich verfolgten, aufdecken. TED وقد كان عن طريق التعهيد الجماعي، عن طريق العطف الذي أظهره الغرباء لي، أن استطعت أن أكشف أجزاء من ماضيي كانت تطاردني.
    Bitte zeig etwas Mitleid mit zwei guten Menschen, die einfach nicht aufhören können zu rauchen. Open Subtitles أرجوك أظهر بعض العطف على انسانين طيبين لا يمكنها فحسب التوقف عن التدخين
    Also rechnet nicht mit ihrer Sympathie. Open Subtitles لذا أنا لا أَعتمد على العطف الكثيرِ.
    Mir fehlt es vielleicht an Mitgefühl und Erbarmen, nicht aber an Vernunft. Open Subtitles الرحمة و العطف و التسامح هم ما أفتقدة و ليس العقلانية
    Freundlichkeit und Achtung und was Originelleres als Klatsch, Open Subtitles العطف والأحترام تستحق شئ أكثر من النميمة
    Aber ich sehe in dir nicht die Fähigkeit für Freundlichkeit oder Besorgnis. Open Subtitles لكني لا أشعر بقدرتك على العطف أو الإهتمام
    Freundlichkeit bringt dir eine Umarmung, keinen Platz am Tisch der großen Jungs. Open Subtitles يقدم العطف لك العناق و ليس منصبًا بجانب الرئيس
    Wohlwollen, liebende Freundlichkeit anstelle von Hass. TED دماثة الخلق , رقة العطف مقابل الكراهية .
    Kann Freundlichkeit schließlich aus so viel Gewalt entstehen? Open Subtitles هل سيأتى العطف أخيرا من العنف القاسى
    Vergelten wir seine Freundlichkeit mit Haft? Open Subtitles هل نحن نكافئ هذا العطف بفترة فى السجن؟
    Umso mehr Grund, einen Hauch menschlicher Güte reinzulassen. Open Subtitles إنه لسبب أكبر للسماح بدخول القليل من العطف الإنساني
    Aber in diesem Haus habe ich Güte von harten Menschen erfahren. Open Subtitles ولكن في هذا المنزل، وجدت العطف بين القسوة
    Wenn Sie die Güte hätten, mich schnell zu verhaften. Open Subtitles إذا كان هناك أي العطف في لك، وسوف يلقون القبض علي
    Misshandelte Kinder lieben ihre Eltern, Geiseln zeigen Mitleid mit ihren Entführern. Open Subtitles لنفس السبب الملتوي الذي إنتهك يشتهي الأطفال حبّ أبائهم... أو رهائن يطوّرون العطف لآسريهم.
    Und das ist keine Masche, um Mitleid zu erregen. Open Subtitles و لا أفعل هذا لأحصل على بعض العطف
    Mitleid haben gehört nicht zu deinen Aufgaben. Open Subtitles فنظرات العطف ليست جزء من وظيفتك
    Er hat die Sympathie, er hat das Mädchen. Open Subtitles يحصل على العطف يحصل على الفتاة
    Mir fehlt es vielleicht an Mitgefühl und Erbarmen, nicht aber an Vernunft. Open Subtitles الرحمة و العطف و التسامح هم ما أفتقدة و ليس العقلانية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد