ويكيبيديا

    "العملاء" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Agenten
        
    • Kunden
        
    • Agents
        
    • Mandanten
        
    • Agent
        
    • ATF
        
    • Kunde
        
    • Klienten
        
    • Spione
        
    • Mitarbeiter
        
    • Klient
        
    • Kundschaft
        
    • Informanten
        
    • Kundenorientierung
        
    • klientenorientierten
        
    "Sir, würden Sie dem Fall auch so viele Agenten zuteilen, wenn sie keine Senatoren-Tochter wäre?" Open Subtitles هل كان كل هذا العدد من العملاء ليكون هناك إذا لم تكن ابنة السيناتور؟
    Den Berichten nach starben die Agenten beim Versuch, die Frauen zu schützen. Open Subtitles بناء على التقارير التمهيديه فأن العملاء قتلوا وهم يحاولون حمايه النساء
    Ich werde zusehen, dass wir mehr Agenten für die Befragungen bekommen. Open Subtitles سأرى إن كان من الممكن إحضار المزيد من العملاء للبحث.
    In solch einem Moment! Kunden auf Urlaub, und du hast keine Adresse? Open Subtitles مستحيل، كيف تدع العملاء يذهبون من دون الحصول على عناوينهم الجديدة؟
    Fast hätte ich's vergessen. Ich habe einen Termin mit Kunden. 17.25 Uhr. Open Subtitles يا إلهى ، لقد كدت انسى لدى موعد مع بعض العملاء
    Jeden Moment werden Agents das Gebäude stürmen, und der einzige Bösewicht, den ich sehe, sind Sie. Open Subtitles في اي لحظة سيقتحم العملاء هذا المكان و الرجل الشرير الوحيد الذي اراه هو انت
    Ziehen Sie alle Teams ab und geben Sie Bournes Position dem Agenten. Open Subtitles اتصل بكل العملاء ثانية أخبر العميل عن مكان بورن خلف المتجر
    Ich kann sogar ein paar FBI Agenten als Begleiter arrangieren, wenn Sie möchten. Open Subtitles و يمكنني أنّ آتي ببضع من العملاء الفدراليين لمواكبتنا لو وددتَ ذلك.
    Er ist ein Agent. Du kannst noch nicht mit Agenten reden, aber ich kann es. Open Subtitles إنه عميل ، وأنت لا يمكنك التحدث إلى العملاء بعد ، لكن أنا أستطيع
    Einer der Agenten war ein guter Freund von mir, Tim Spellman. Open Subtitles و أحد هؤلاء العملاء قد كان صديقي، وهو تيم سبيلمان.
    Normalerweise muss ich mir eine Geschichte für die Agenten ausdenken, die ich in Feindesland schicken will. Open Subtitles عادةً ، كنتُ أضطر لأدبر فعل أسطوري من أجل العملاء الذين أتمنى زرعهم بأرض العدو
    Dann sollten wir den Mörder finden, bevor es die anderen Agenten tun. Open Subtitles القاتل قبل ان يجدوه العملاء الاخرين وقبل ان يكتشف المدونين الامر
    Kunden lieben es, für Medien zu bezahlen und Kreative brauchen Bleistifte. Open Subtitles العملاء يحبون الدفع لوسائل الاعلام و المبدعين بحاجة لأقلام الرصاص
    Aber meine anderen Kunden haben nicht für Deine Bibliothek oder mein Flugticket hierher bezahlt. Open Subtitles لكن العملاء الآخرون لا يدفعون لأجل مَكتبتك أو لأجل تذكرتي للطائرة إلى هنا
    - Ich prüfe dabei nicht, ob die Wünsche meiner Kunden legitim sind oder nicht. Open Subtitles أنا توقفت عن الحكم على أمنيات العملاء سواء كانت مشروعة أو غير ذلك
    - Das Gleiche wie die Kunden. - Sie erwarten, dass wir dieses Kaninchenfutter essen? Open Subtitles كما هو طعام العملاء هل يتوقعون منا ان نأكل طعام الأرانب هذا ؟
    Sir, wir haben reichlich qualifizierte Agents, Männer und Frauen mit Jahren Erfahrung. Open Subtitles سيدي، لدينا الكثير من العملاء المؤهلين، رجال ونساء ذوي خبرة طويلة
    Sagen Sie den Agents, dass sie... aufpassen sollen, ob sie selbst überwacht werden. Man weiß ja nie. Open Subtitles ولكن اخبر العملاء ان يراقبوا جيدا من قد يكونوا هناك
    Ja, ich weiß, wir haben keine Gefühle, kein Mitleid, kein Einfühlungsvermögen für das Leiden unserer Mandanten. Open Subtitles أجل ، أعرف هذا نحن لا نملك مشاعر أو تعاطف لا تعاطف مع معاناة العملاء
    Wir haben das ATF, das uns einen RICO-Fall auf brummen will. Open Subtitles العملاء الخاصون يحاولون حشر قانون مكافحة الفساد في مؤخرتنا
    Wie 20,000 andere auch. Jeder, der jemals dort gearbeitet hat, jeder Kunde. Open Subtitles و 20 ألف شخص غيره أيضاً كلّ مَن عملوا هناك، وكلّ العملاء
    Und jemand anderes im Restaurant schickt Anweisungen an zukünftige Klienten, verstaut in einer Mahlzeit. Open Subtitles وشخص آخر في المطعم يرسل التعليمات إلى العملاء المحتملين، مطوية داخل وجبة طعام.
    Ein Relikt aus dem Kalten Krieg. Brutale Spione, wie es sie unter uns nicht mehr gibt. Open Subtitles فقد كانت من نوعية العملاء المتسمين بالعنف الشديد ومنذ ذلك الوقت، تم محوها من قواتنا المسلحة
    Unverzüglich entließ ich alle Mitarbeiter, die meinen Ansprüchen nicht gerecht wurden. Open Subtitles سرعان ما قمت بصرف كل العملاء الذين لم يتناسبوا وفقاً لمعاييري،
    Ja, wie du schon sagtest: Wenn ein Klient in Schwierigkeiten steckt, müssen wir ihm helfen. Open Subtitles الأمر كما قلت سابقا ، العملاء في مشاكل ونحن نساعدهم
    Ich möchte der zahlenden Kundschaft keins wegnehmen. Open Subtitles لا اريد ان اخذ واحده بعيدا عن بيع العملاء
    Es heißt, dass Informanten manchmal gezwungen wurden beizutreten, aber meist trifft das nicht zu, denn ein erzwungener Informant ist ein schlechter Informant. TED أحيانًا يقال أن العملاء ضُغطوا ليصبحوا كذلك، لكن أغلب هذا غير صحيح، لأن عميلًا مغصوبًا هو عميل سيء.
    Reaktionen auf die Umfrage ergaben, dass die jüngsten Anstrengungen zur Verbesserung des Dienstleistungsmanagements zwar in die richtige Richtung wiesen, dass jedoch insbesondere bei der Kundenorientierung und hinsichtlich umfangreicherer Konsultationen mit Klienten bei der Politikgestaltung sowie einer flexibleren Anwendung von Politiken und Regeln noch erheblicher Verbesserungsbedarf bestand. UN وكشفت الدراسة الاستقصائية النقاب عن أنه في حين رأى من أجابوا على أسئلة الدراسة أن الجهود الأخيرة الرامية إلى رفع مستوى إدارة الخدمات تسير في الاتجاه الصحيح، إلا أن هناك متسعا رحبا لإجراء تحسين، لا سيما فيما يتعلق بمحور تركيز العملاء وتلبية احتياجات العملاء، وتعزيز التشاور مع العملاء في عملية صنع السياسات، والمرونة في تطبيق السياسات والقواعد.
    Das Ziel ist es, das UNOPS zu einer klientenorientierten Organisation umzugestalten, die wirksam zur Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele und zur breiteren Friedens- und Entwicklungsagenda der Vereinten Nationen beiträgt. UN ويتمثل الهدف من ذلك في إعادة تشكيل المكتب كمنظمة تركز على العملاء تسهم بفعالية في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وبرنامج الأمم المتحدة للسلام والتنمية الأوسع نطاقا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد