Wir müssen sichergehen, dass diese ganze Sache nicht auseinanderfällt vor der Operation. | Open Subtitles | علينا الاطمئنان أنّ هذه العمليّة بأكملها لن تنهار قبل موعد الجراحة |
Du glaubst immer noch, du hast bei dieser kleinen Operation das Sagen, See-Ratte. | Open Subtitles | ألا تزال تعتقد أنّك المسؤول عن هذه العمليّة أيّها الماسح؟ لا أعرف. |
Die Operation wird erst nach sechs Tagen stattfinden. Warum nicht solange warten? | Open Subtitles | العمليّة الجراحيّة ليست إلّا بعد ستّة أيّام، لمَ لا تنتظرين ؟ |
Ich wurde in dem Augenblick angerufen, als deine Mutter in den OP gebracht wurde. | Open Subtitles | لقد تلقيّت مكالمة في لحظة دخول أمّك العمليّة |
Ja, aber leider lässt dieser Prozess eine schädliche Chemikalie namens Styren frei. | Open Subtitles | أجل، لكن للأسف، نشرت هذه العمليّة مواد كيميائيّة ضارّة تُدعى الستايرين. |
Mein Job ist es den verdeckten Ermittler und den Fall zu kontrollieren, aber wir Beide wissen Sie sind derjenige der diese Operation wirklich betreibt. | Open Subtitles | واجبي هو التحكّم بالعميل المتخفي والتحكّم بالقضية، ولكن كلانا نعلم بأنّك من يدير هذه العمليّة فعليّاً |
Auf den ersten Blick war die Operation erfolgreich. | TED | بدا في النظرة الأولى أنّ العمليّة قد نجحت. |
Jeder Fallschirmjäger hat sich diese Operation bis ins Detail einzuprägen. | Open Subtitles | سيتعلّم كلّ جنديّ هذه العمليّة ويدرسمهمّتهمع أدقّالتفاصيل. |
Die Polizei ergreift Deinen Arsch, Du ruinierst die gesamte Operation und das ist die einzige Sache die für Dich derzeit von Bedeutung sein sollte. | Open Subtitles | إن قبضت عليك الشرطة فستفسد العمليّة بأكملها وهذا هو الشيء الوحيد الذي يجب أن يهمّك الآن |
Sie werden auf die ganze Operation pfeifen, um ihre Ärsche abzusichern. | Open Subtitles | سيفضحوا كلّ الأفعال الخاطئة بهذه العمليّة ليحموا أنفسهم |
Bitte gehen Sie zurück und führen Sie die Operation zu Ende. | Open Subtitles | أريد منك العودة إلى هناك و أنهي العمليّة |
Ich bin hier, um sicherzustellen, dass diese Operation nicht auch verpfuscht wird. | Open Subtitles | أنا هنا لأحرص على ألاّ تتعثّر هذه العمليّة أيضاً |
Wir haben diese Operation mit den besten Absichten gefördert, aber die heimliche Art, auf die wir das geregelt haben, arbeitet nun gegen uns, wie ich befürchte. | Open Subtitles | رعينا هذه العمليّة بنوايا حسنة ولكنّ المنحى المتكتّم الذي نحوناه في التعاطي والأمر، أخشى أن يكون ضدّنا |
Sechs Leute wussten von dieser Operation. | Open Subtitles | كان هنالك ستّة أشخاص علموا بأمر هذه العمليّة |
Ja, ja, deswegen ist diese ganze Operation ein riesiges Kartenhaus. | Open Subtitles | أجل، ولهذا فإنّ هذه العمليّة بأكملها بيتٌ ضخمٌ من الورق |
Als er sagte, dass er eine Frau werden wollte, schnappte ich mir ein Messer aus der Küche und sagte, dass ich die OP selber machen würde. | Open Subtitles | عندما قال أنّهُ كان يريدُ أن يصبح امرأة، أخذتُ سكيناً من المطبخ واقترحتُ أن أقوم بـ العمليّة بـ مفدري. |
Er weigerte sich zu gehen, bis er wusste, dass du aus dem OP warst. | Open Subtitles | لقد رفض المغادرة حتى علم أنّكَ خرجتَ من العمليّة الجراحيّة |
Und weil mir Ihre Meinung wichtig ist, möchten wir Sie in diesen Prozess mit einbeziehen, damit Sie nicht denken, dass Sie ausgeschlossen werden, egal, worauf wir uns einigen. | Open Subtitles | ومن باب الاحترام نريد مشاركتك بالرأي في هذه العمليّة لتشعري بأنكِ شاركِ باختيار الطريقة التي سنقرّر اتباعها |
Und ich könnte ich ihn nicht einmal kontaktieren, um den Job zu stoppen. | Open Subtitles | ولمْ استطع الاتّصال به، ولو حتّى لإيقاف العمليّة. |
Wir dürfen natürlich nicht vergessen, den Dampf wieder mit Wasser abzukühlen, damit der Vorgang wiederholt werden kann. | Open Subtitles | بالطبع، لا يمكننا نسيان تبريد البخار ليعود للماء كيّ تتمّ إعادة العمليّة بأكملها |
Nun wenn sie möchten können wir die Prozedur hier im Büro heute machen. | Open Subtitles | حسناً و إذا أردت، يمكنُنا تنفيذ العمليّة في العيادة اليوم |
Der Einsatz muss zur CIA zurückverfolgt werden. | Open Subtitles | هذه العمليّة يجب أن يُعاد تتبّعها إلى الإستخبارات المركزيّة. |
Und dann kann ich bei dem Eingriff zusehen dir helfen. | Open Subtitles | لتخدير المنطقة، وبعدها يمكنني مراقبة العمليّة وأساعدك |