Jia Yi hat festgestellt, dass der Bau der Säule vom ursprünglichen Entwurf abweicht... | Open Subtitles | وفقاً لتقرير (جيا) الأخير الأنبوب العمودي مختلف عن التصميم الأصلي. |
Jia um die Säule zu prüfen... | Open Subtitles | (جيا) أزالها خلال تفحص الأنبوب العمودي. |
Die hohle Säule! | Open Subtitles | الأنبوب العمودي... |
Hier, auf der vertikalen Achse, ist der soziale Fortschritt, das, was die globalen Ziele zu erreichen versuchen. | TED | إذن وضعت على المحور العمودي النمو الاجتماعي، الأشياء التي تسعى الأهداف العالمية إلى تحقيقها. |
Lasst euren Kopf in der Stütze, besonders in der vertikalen. | Open Subtitles | لذا إبقوا رؤوسكم على الحامل خصوصاً بالوضع العمودي |
Ich habe das Flugzeug in den vertikalen Flug überführt. Wir steigen auf. | Open Subtitles | لقد قمت بتحويل الطائرة إلى نظام الطيران العمودي |
Und auf der vertikalen Achse haben wir die Anzahl der Angriffe. | TED | و في المحور العمودي لدينا عدد الهجمات |
Sie bilden diesen vertikalen Hinterhof, wo man an einem schönen Sommertag all seine Nachbarn im Umkreis von 10 Metern kennen lernt. | TED | التي تشكل نوعاً من فناء خلفي عمودي الشكل حيث أنه في يوم صيفي لطيف، ستتمكن من المباشرة على كل الجيران ضمن دائرة نصف قطرها العمودي عشرة أمتار |
"Trägt man die Punkte für Perfektion auf der Horizontalen des Schaubildes und seine Wichtigkeit auf der vertikalen ein, ergibt die Fläche des Gedichts das Maß seiner Größe." | Open Subtitles | إذا كانت درجة كمال الشعر متوضعة... على المستوى الأفقي للتمثيل البياني و درجة أهميته على المستوى العمودي |
Wie wär's mit "Amerikanisch: Vorreiter im vertikalen Flug"? | Open Subtitles | ماذا عن رائد الطيران الامريكي العمودي |
EM: Wir haben vor kurzem einige gute Fortschritte machen können, bei unserem Grasshopper-Test-Projekt, bei dem wir den Teil der vertikalen Landung des Fluges testen, der abschließende Teil, das ist ziemlich schwierig. | TED | أ م: نحن نحقق بالواقع تقدماً جيداً مؤخراً في شيءٍ نسمّيه "مشروع اختبار الجندب"، حيث نختبر كيفية الهبوط العمودي للمراكب الفضائية، وهي المرحلة الأخيرة من العملية، لكنها تتطلب دقة بالغة. |