Unter den Umständen, sollten wir da nicht besser alles absagen? | Open Subtitles | فى ظل هذه الظروف الا تظنين أنه من الافضل الغاء هذا الشىء ؟ |
Wenn Sie absagen, müsste ich für Sie einspringen. | Open Subtitles | لأنك اذا أردت الغاء رحلتك على انا ان أحل مكانك |
Ich werde einfach nochmals Kaffee bestellen und dann kommt er zurück und ich kann das ganze absagen. | Open Subtitles | ،دعك من ذلك ،سأطلب المزيد من القهوة ثم سيعود وسأتمكن من الغاء الموعد |
Von der Absage der Klassenfahrt werden die Noten auch nicht besser. | Open Subtitles | ان الغاء الرحلة لن يساعد على رفع معدلنا |
Ja, damit habe ich dir sicher wehgetan. Ich verstehe, wenn du die Hochzeit abblasen willst. | Open Subtitles | لابد ان هذا اّذى مشاعرك اتفهم رغبتك في الغاء الزفاف |
Weihnachten absagen? Wofür hälst du dich eigentlich, für Gott? | Open Subtitles | حسنا انت لست هكذا لن تستطيع الغاء الكريسماس |
Und dazu können Sie Ihre teure Party absagen und alle nach Hause schicken. | Open Subtitles | يمكنك الان الغاء الحفل الضخم الخاص بك وارسال الجميع للمنزل |
Sue, ich weiß, das ist viel verlangt, aber leider müssen wir Prinz Charles absagen. | Open Subtitles | سو، اغفري لي. هذا شيء فظيع للسؤال عنه لكن أَخْشى أَنَّنا علينا الغاء زيارة الأمير تشارلز |
Das Verteidigungsministerium muss diese Rede absagen und sie in Schutzhaft nehmen. | Open Subtitles | يجب على وزارة الدفاع الغاء الخطاب وضعها في الحماية القضائية الآن |
Das sagte ich und ich wollte absagen und ich werde absagen, aber ich habe es noch nicht. | Open Subtitles | أنا لم أقول أن كنت ستعمل إلغاء، وأنا ستعمل إلغاء، لكني لم يتم لحد الان الغاء |
Wie auch immer, ich sollte meiner Schwester wahrscheinlich einfach absagen. | Open Subtitles | حسنا،في كلتا الحالتين يجب علي ربما ان الغاء للقاء مع أختي |
Ich möchte darüber reden, was du gemacht hast, denn wenn du diese Anträge nicht eingereicht hast, dann kann ich gleich das Abendessen absagen. | Open Subtitles | اريد ان اتحدث عما فعلتِ انتِ لأنه لو لم ترسلي هذه الالتماسات ربما سيكون عليّ الغاء العشاء |
Wenn Sie wollen, können wir die Ehrung absagen. | Open Subtitles | يمكننا الغاء التكريم أذا أردت ذلك |
"Halb sieben, Abendessen mit mir." Das kann ich nicht wieder absagen. | Open Subtitles | ** الساعة 6: 30 أتعشى مع نفسي ** لا أستطيع الغاء ذلك مجدداً |
Sie können die Anhörung absagen, weil ich sie selbst feuern werde. | Open Subtitles | يمكنكم الغاء الجلسة لأنني ساطردها بنفسي |
Ich möchte Sie nicht stören. Wenn Sie absagen wollen... | Open Subtitles | لا اريد مضايقتك لو اردت الغاء |
Nein, ich hasse Don und jetzt kann ich nicht absagen, weil ich auf Sendung gesagt habe, dass ich mit ihm ausgehe. | Open Subtitles | لا ، أكره (دون) والآن لا أستطيع الغاء خروجي معه لأنني وافقت على الهواء مباشرة |
Ich kann meine Verabredung absagen... | Open Subtitles | أستطيع الغاء موعدي اذا اردت. |
Der Elternbeirat hat der Absage der Klassenfahrt zugestimmt. | Open Subtitles | ان اهلكم موافقون على الغاء الرحلة ايضا |
Die Absage ist sinnlos. | Open Subtitles | الغاء الرحلة لا يشكل اي منطق |
Der Mann der Baroness ist Minister, und der kann die Tournee abblasen. | Open Subtitles | اذن ؟ ان زوج البارونة هو وزير الأعلام . وكلمة منها, وسيتم الغاء الرحلة . |
- Das habe ich nicht gesagt. - Soll ich die Hochzeit abblasen? | Open Subtitles | لم أقل هذا هل تريد مني الغاء الزواج |