Ja, genau. Al-Ghazi, haben Sie das Video auf Al-Saha gesehen? | Open Subtitles | (الغازي)، هل رأيت المقطع بموقع "الساحة"؟ |
Hört ihn euch an, Mr. Al-Ghazi. | Open Subtitles | حسناً (غازي) انظر إلى حالك سيد (الغازي)، |
Colonel Al-Ghazi. Alles, was ich Ihnen erzähle, hat Mr. Al-Ghazi uns gesagt, während er uns bei der Tatortbegehung beschützt hat. | Open Subtitles | العقيد (الغازي)، كل ما اُخبرك به أخبرنا به (الغازي)... |
Ja, es gab nur, du weißt schon, ein paar Probleme, aber niemand hat ihre Limo mit Drogen versehen, deswegen.. | Open Subtitles | نعم , كان هناك فقط , تعلم بعض القضايا لكن , لا احد ادرك مشروبها الغازي , لذا |
Ich mag zufällig Sorbet. | Open Subtitles | حسنا أنا أحب المشروب الغازي اتفقنا؟ |
Ihr kennt die alte Prophezeiung. Ein Eroberer wird auferstehen. | Open Subtitles | تعرفون جميعا النبؤه القديمه أن الغازي سيتربي وسطنا |
Berücksichtigt man die Tatsache, dass es hier möglicherweise drei bewohnbare Planeten gibt, plus einem Gasriesen der als Kometenfänger für von außerhalb kommende Kometen fungiert? | Open Subtitles | ففي الواقع هناك ثلاثة احتمالات لوجود كواكب صالحة للحياة العملاق الغازي كوكب كبير يتكون في معظمه من الهيدروجين والاوكسجين والهيليوم والميثان وربما يحوي قلب صلب بالاضافة الي كوكب عملاق غازي |
- Colonel Ghazi. | Open Subtitles | العقيد (الغازي) |
- Wie sind Sie dazu gekommen, Al-Ghazi? | Open Subtitles | ماذا أقحمك في ذلك يا (الغازي)؟ فيم؟ |
Al-Ghazi! | Open Subtitles | (الغازي)! |
Los, Al-Ghazi! | Open Subtitles | تحرك (الغازي)! |
Warum solltest du dazu Limo sagen, wenn es doch Brause ist? | Open Subtitles | انه يسمى مشروب غازي انه يسمى مشروب غازي لماذا تناديه بالمشروب الغازي ان كان فواراً ؟ |
Die Limo ist so was von gut. | Open Subtitles | هذا المشروب الغازي لذيذٌ جدًا |
Es wird heißen, König Henry, der Eroberer, der größte militärische Stratege seit Hannibal. | Open Subtitles | سأُذكر كوني الملك هنري "الغازي". أعظم الأستراتيجين العسكريين من "هانيبال". |
Von Eduard dem Bekenner, Wilhelm dem Eroberer oder Heinrich VIII.? | Open Subtitles | أو"إدوارد المعترف" أو "ويليام الغازي" أو "هنري الثامن"؟ |
Wir fliegen sehr nahe an einem Gasriesen vorbei, in einigen Minuten. | Open Subtitles | "سنمر بجانب "العملاق الغازي خلال الدقائق القليلة القادمة |
Was denken Sie, Al Ghazi? | Open Subtitles | (الغازي)، ما رأيك؟ |