ويكيبيديا

    "الغازي" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Al-Ghazi
        
    • Limo
        
    • Sorbet
        
    • Eroberer
        
    • Gasriesen
        
    • Ghazi
        
    Ja, genau. Al-Ghazi, haben Sie das Video auf Al-Saha gesehen? Open Subtitles (الغازي)، هل رأيت المقطع بموقع "الساحة"؟
    Hört ihn euch an, Mr. Al-Ghazi. Open Subtitles حسناً (غازي) انظر إلى حالك سيد (الغازي
    Colonel Al-Ghazi. Alles, was ich Ihnen erzähle, hat Mr. Al-Ghazi uns gesagt, während er uns bei der Tatortbegehung beschützt hat. Open Subtitles العقيد (الغازي)، كل ما اُخبرك به أخبرنا به (الغازي)...
    Ja, es gab nur, du weißt schon, ein paar Probleme, aber niemand hat ihre Limo mit Drogen versehen, deswegen.. Open Subtitles نعم , كان هناك فقط , تعلم بعض القضايا لكن , لا احد ادرك مشروبها الغازي , لذا
    Ich mag zufällig Sorbet. Open Subtitles حسنا أنا أحب المشروب الغازي اتفقنا؟
    Ihr kennt die alte Prophezeiung. Ein Eroberer wird auferstehen. Open Subtitles تعرفون جميعا النبؤه القديمه أن الغازي سيتربي وسطنا
    Berücksichtigt man die Tatsache, dass es hier möglicherweise drei bewohnbare Planeten gibt, plus einem Gasriesen der als Kometenfänger für von außerhalb kommende Kometen fungiert? Open Subtitles ففي الواقع هناك ثلاثة احتمالات لوجود كواكب صالحة للحياة العملاق الغازي كوكب كبير يتكون في معظمه من الهيدروجين والاوكسجين والهيليوم والميثان وربما يحوي قلب صلب بالاضافة الي كوكب عملاق غازي
    - Colonel Ghazi. Open Subtitles العقيد (الغازي)
    - Wie sind Sie dazu gekommen, Al-Ghazi? Open Subtitles ماذا أقحمك في ذلك يا (الغازي)؟ فيم؟
    Al-Ghazi! Open Subtitles (الغازي)!
    Los, Al-Ghazi! Open Subtitles تحرك (الغازي)!
    Warum solltest du dazu Limo sagen, wenn es doch Brause ist? Open Subtitles انه يسمى مشروب غازي انه يسمى مشروب غازي لماذا تناديه بالمشروب الغازي ان كان فواراً ؟
    Die Limo ist so was von gut. Open Subtitles هذا المشروب الغازي لذيذٌ جدًا
    Es wird heißen, König Henry, der Eroberer, der größte militärische Stratege seit Hannibal. Open Subtitles سأُذكر كوني الملك هنري "الغازي". أعظم الأستراتيجين العسكريين من "هانيبال".
    Von Eduard dem Bekenner, Wilhelm dem Eroberer oder Heinrich VIII.? Open Subtitles أو"إدوارد المعترف" أو "ويليام الغازي" أو "هنري الثامن"؟
    Wir fliegen sehr nahe an einem Gasriesen vorbei, in einigen Minuten. Open Subtitles "سنمر بجانب "العملاق الغازي خلال الدقائق القليلة القادمة
    Was denken Sie, Al Ghazi? Open Subtitles (الغازي)، ما رأيك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد