Und wenn man einen anderen Hirsch will, keinen Virginiahirsch, ändert man die Packung und kann einen Wapitihirsch machen. | TED | و إذا أردت أن يكون الغزال بشكل مختلف، ليس بغزال ذا ذيل أبيض قم بتغيير الحزمة، وبهذا يمكنك صنع شكل الأيل |
Ich weiß nicht, ich denke an den Hirsch, dass wir nach Vietnam gehen... | Open Subtitles | لا أدري، أعتقد ذلك أفكر في الغزال والذهاب إلى فيتنام |
ähnlich wie ein Reh im Autoscheinwerfer. | TED | كما يفعل الغزال حين مواجهة الاضواء العالية |
Sie ist Teil der Kampf- und Fluchtreaktion, die, sobald ein Tier Angst bekommt -- denken Sie an ein Reh. | TED | فهو محرك في منظومة الصراع .. والتطور فعندما يخاف حيوانٌ ما مثل الغزال مثلاً |
- lch weiß ja, dass Wild teuer ist, aber um Himmels willen... | Open Subtitles | .. أعرف أن لحم الغزال باهظ الثمن .. ولكن يا إلهي |
Man sieht keine Gazelle, die mit dem Löwen verhandelt, oder? | Open Subtitles | هل رأيت الغزال يتساوم مع الأسد , هل رأيت ذلك ؟ |
Bis die da sind, liegt er verpackt wie'n Hirsch aufm Gepäckträger. | Open Subtitles | سيكون لدينا مربوط مثل الغزال على الدرابزين في الوقت الذي يأتون به إلى هنا. |
Wenn der Hirsch noch lebt, will ich ihn nicht erschrecken. | Open Subtitles | خذي هذا معك لأني لا أريد إخافة الغزال إذا ما كان حياً |
Wenn ich dich nicht vor dem Hirsch gewarnt hätte... wäre er direkt durch die Windschutzscheibe geflogen... und du wärst gestorben, mit einem Geweih durch den Schädel. | Open Subtitles | لو لم أحذركِ بوجود الغزال لكان أرتطم بزجاجة السياره الأماميه و سينتهي بكِ الحال بوجود قرن ٍ في رأسكِ |
Da hatte ich den Verdacht, dass du die Verwandlungskunst beherrschst und als ich den Tempel betrat, hast du als Bauchrednerin den Hirsch sprechen lassen... | Open Subtitles | تلك التي تجعلك تغيرين شكلك. عندما دخلت أنا الدير الآن تكلمتِ أنت بصوت ذلك الغزال. |
Frittierter Teig ist frittierter Teig, ganz egal in welchem Land du bist. Es tut mir leid dass ich zu weit ging, und dich wie einen Hirsch jagte. | Open Subtitles | العجين المقلي هو العجين المقلي لا يهم في أي بلد أنت أسف , لقد تخطيت الجدود و أصتدك مثل الغزال |
Dann holt dieser verrückte Spagettifresser doch glatt seine Kanone raus und legt das Reh um. | Open Subtitles | ذلك الوغد الخنزير، مد يده تحت معطفه وخرج سلاحه. وأطلق النار على الغزال. |
Jedes Mal, wenn ich ihre großen Rehaugen sehe, schwöre ich bei Gott, dass ich ein Reh erschießen möchte. | Open Subtitles | كل مرة أرى عينيها التي تشبه عيني الغزال أقسم بالله أنني أريد وقتها أن أخرج و أصطاد غزالاً |
Das Reh spielte verrückt und fing an, quer über die Straße zu laufen. | Open Subtitles | الغزال كان يبدو مجنونا وكان يجري بسرعة حول الطريق |
- Ich glaub es nicht, mit dir und dem Reh. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع تصديق ذلك الأمر بشأن الغزال |
Es fällt mir auf, dass ich in meinem Kalender nie vermerkt habe, wann ich ein Stück Wild schoss. | Open Subtitles | حدث شيء لي لم يسبق أن دونته في مذكراتي انها اللحظة التي أطلقت بها النار على الغزال |
Noch eine Belohnung. Ich hoffe, es gibt Wild. | Open Subtitles | مع إضافة ميزة أتمنى أن يكون على لحم الغزال |
Da hast du deine freie Fläche. Lauf, Gazelle. Lauf! | Open Subtitles | هذه هي مساحتك الخاصة أركض أيها الغزال , أركض |
Weiß die Gazelle mit dem Talent zum Geschichten erzählen, dass sie gerade Terminator nachmacht? | Open Subtitles | هل يعلم الغزال الموهوب بسرد الروايات أنه يسرق الأفكار من فيلم تيرميناتور؟ |
Auf keine Hasen, keine Gänse, keine Rehe, auf gar nichts. Yeah, Ich weiß wo Vietnam ist. | Open Subtitles | ، لا على البط و لا الأوز و لا الغزال ولا على أىّ شىء |
Nein, Hirsche springen auch über hohe Zäune mit Stacheldraht und lächeln dabei noch, wie Donald O'Connor. | Open Subtitles | لا, الغزال يستطيع القفز 8 أقدام فوق السياج مع إبتسامة في وجهه (وكأنه (دونالد أوكونر |
Es ist eher, als ginge man in einen Nationalpark oder so und sie haben den Elch ausgestopft. | Open Subtitles | تذهب محمية طبيعية أو أشياء من هذا القبيل, ويحافظون فيها على الغزال. |
- Hirschkot. | Open Subtitles | هذا هراء الغزال |