Der Mafia fehlt Mut und Macht für etwas von dieser Größe. | Open Subtitles | إن الغوغاء ليس لديهم الشجاعة أو السلطة لشيء بهذا الحجم |
Jeder wusste, dass er bei der Mafia war. | Open Subtitles | الجميع في تلك الأيام عرف أن جاك من الغوغاء |
Ruby ist Mafia, kennt Oswald und legt ihn rein. | Open Subtitles | روبي من الغوغاء, و يعرف أوزوالد أدخله فى القضية |
Aber so viel habe ich von Gracchus gelernt: Rom ist der Mob. | Open Subtitles | لكن هذا مقدار ما تعلمته من جراكوس أن روما هي الغوغاء و العامة |
Gentlemen kämpfen besser als der Pöbel. | Open Subtitles | بإمكان السادة دائماً الحرب أفضل من الغوغاء |
Mobs stellen verschiedene statistische Aufschlüsselungen der Gesamtheit der Gefühle auf der Welt in den letzten paar Stunden bereit. | TED | الغوغاء تقدم مختلف أعطال الإحصاء لعالم المشاعر في الساعات القليلة الفائتة. |
In diesem Camp wird Gerechtigkeit nicht nach den Regeln des Pöbels gesprochen werden. | Open Subtitles | حكم الغوغاء لا يملي تحقيقة العدالة في هذا المعسكر |
Die Regierung lässt sie unbehelligt, weil sie die Mafia gegen Castro eingesetzt hat. | Open Subtitles | الحكومة لا تريد التضحية بكل عملائها القذرين لأنها تستخدم الغوغاء في محاولة القضاء على كاسترو |
Was sagen die Bürger, wenn Castro durch die Mafia, durch uns, umgebracht wird? | Open Subtitles | كاسترو يغتال من قبل الغوغاء الذين هم من قبلنا كلمات شاردة لـ جون كيو |
Seit wann benutzt die Mafia nicht mehr Kaliber.38? | Open Subtitles | منذ متى و الغوغاء تستخدم أي شيء منذ أزمة سنة 38 ؟ |
Ihre Kanzlei repräsentiert die Morolto-Verbrecher-Familie in Chicago, auch als Mafia bekannt. | Open Subtitles | محام الشركة هو الممثل القانوني الوحيد لأسرة مرولتو الإجرامية في شيكاغو المعروفة باسم المافيا الغوغاء |
Dort regiert die russische Mafia. | Open Subtitles | تسيطر الغوغاء الروسية على كلّ شيء في أوديسا صغيرة. |
Ich berichte seit 30 Jahren über die Mafia und habe noch nie meine Quellen verraten. | Open Subtitles | أنا لم أمضى ثلاثين عاما أغطي الغوغاء عن طريق التخلي عن مصادري, أبدا. |
Es spielt keine Rolle, denn die Mafia will sie töten lassen. | Open Subtitles | لا يهم, لأن الغوغاء لديه بالفعل عقد عليها |
Nein. Diese Knarren halten keinen Mob auf, das weißt du auch. | Open Subtitles | لا ، ليس لدينا من اسلحة تقف في وجه هذه الغوغاء |
Ich bin ihnen ausgeliefert und habe nur die Macht, den Mob zu unterhalten. | Open Subtitles | أنا في رحمتهم بالقوّة فقط لإضحاك الغوغاء هذه هى القوة. |
Der Mob wird es den Cops übergeben, die werden uns niedermähen. | Open Subtitles | الغوغاء سيمروا إلى رئيسِ الشرطة، الشرطة سَيَقْتلونَنا. |
Wie kann ich erwarten, dass der Pöbel meine Vision versteht? | Open Subtitles | كيف يمكننى أن أتوقع أن يكون لهذه الغوغاء مثل أفكارى |
Mein eigener Sekretär, vom Pöbel in Stücke gehackt. | Open Subtitles | سكرتيري الخاص قُطّع إلى أشلاء بفعل الغوغاء. |
Und Wut nutzt die Waffen des Mobs: den Stein und das Messer. | TED | ويستخدم الغضب سلاح الغوغاء ببراعة: الحجارة والسكين. |
Wir leben nun in einer Welt, wo sich moralische Mobs auf Social Media zusammenfinden und einen Sturm auslösen. | TED | إننا نعيش في عالم حيث حشود الغوغاء تتجمع على مواقع التواصل الاجتماعي وتتضافر كما العاصفة. |
Gehetzt zu werden von des Pöbels Flüchen. | Open Subtitles | وأصبح هدفا للعنات الغوغاء |
In der Meute, Herr, sahen wir bewaffnete Priester... die die Meute mit Schreien und Rufen anfachten. | Open Subtitles | بين الغوغاء رأينا كهنة مسلّحين يحثون هؤلاء الأشرار |