Zach und mich fasziniert das seit jeher, unerwartete Gegebenheiten wie diese zu erforschen. | TED | أنا وزاك كنا دائما مبهورين بمشاهدة الأمور الغير متوقعة كهذه. |
Bei unserer nächsten Technologie ist es schwer, die unerwartete Eigenschaft an sich zu beobachten, weil es sich um eine Tinte handelt. | TED | فيما يتعلق بالتقانة الموالية، من الصعب ملاحظة الخواص الغير متوقعة ذاتها لإنه حبر. |
ZK: Nun ist es wichtig zu verstehen, welche die unerwarteten Eigenschaften sind. | TED | ز.ك: الآن، من المهم فهم ما هي الخصائص الغير متوقعة. |
Und es ist diese spielerische Neugier die uns forschen lässt, und interagieren. Und die unerwarteten Verknüpfungen, die wir bilden, sind der wirkliche Nährboden der Kreativität. | TED | ان هذا اللعب الفضولي هو ما يدفعنا لاكتشاف المحيط .. ويدفعنا الى التواصل .. ان هذه الاتصالات الغير متوقعة التي يُشكلها اللعب هي الاساس المحوري للابداع |
Die einzige Sache, die er nicht in Betracht ziehen konnte, war die unvorhersehbare Natur seines zukünftigen Attentäters. | Open Subtitles | الشيء الذي لم يحسب حسابه هو الطبيعة الغير متوقعة لقاتله المزعوم |
Es könnten unvorhergesehene Kosten entstehen, wir müssen vielleicht noch Tests machen. | Open Subtitles | .. يمكن ظهور بعض النفقات .. الغير متوقعة فحوصات ربما نرغب بإجرائها |
unerwartete Eruptionen. So in der Art. | Open Subtitles | الإنفجارات الغير متوقعة أشياء من هذا القبيل |
Der unerwartete Segen... eines fotografischen Gedächtnisses. | Open Subtitles | النعمة الغير متوقعة. للذاكرة التصويرية. مكنتني من إعادة رسم الخارطة |
Schwere Kopfschmerzen reagierten besser auf mehrmalige Anwendung. Diese unerwartete Entdeckung zeigt, dass selbst etablierte Kopfschmerzen, nicht nur solche mit Aura, behandelt und beseitigt werden können. | TED | أكثر حالات الصداع حدة استجابت بشكل أفضل بعد استخدامه عدة مرات ، والنتائج الغير متوقعة تشير إلى أن الصداعات المتمكنة، ليس فقط التي لديها هالة، يتم علاجها وتزول. |
Das unerwartete steht uns jederzeit bevor. | Open Subtitles | دائماً تحدث الأشياء الغير متوقعة |
- Nun, auf unerwartete Geschenke. | Open Subtitles | حسناً، إلى الهدايا الغير متوقعة اذاً |
KS: die unerwarteten Eigenschaften zu sehen und dann einige Anwendungsmöglichkeiten zu erkennen – es hilft einem dabei zu sehen, warum es bedeutsam ist, welches Potenzial dahinter steckt. | TED | إنها فوضى. ك.ش: رؤية الخصائص الغير متوقعة ثم رؤية البعض من التطبيقات، تساعدكم على فهم لماذا هو مهم، نوعا ما ما هي الإمكانيات. |
und sie sitzen ganz oben auf einem sehr großen Wissensbestand und Know-how und sie verwenden dies, um dynamisch auf unvorhersehbare Anforderungen zu reagieren, und das ist sehr schwer zu automatisieren." | TED | وما يفعلونه هو الجلوس على قمة مجموعة كبيرة جدا من الخبرات والمعارف ويستخدمون ذلك كردة فعل للاستجابة للمطالب الغير متوقعة وهذا ما هو في غاية الصعوبة لاتمامه |
200º in der Sonne, minus 200º im Schatten Canyons mit spitzen Felsen, die Schwerkraft ist kaum einzuschätzen unvorhersehbare Eruptionen und ähnliches. | Open Subtitles | مئتان درجة في نور الشمس ناقص 200 في الظل وديان صخرية حادة جداً شروط الجاذبية متقلبة الإنفجارات الغير متوقعة أشياء من هذا القبيل |
Operation vorstellen können, gab es unvorhergesehene Komplikationen. | Open Subtitles | كان هناك عدداً من التعقيدات الغير متوقعة |
Oh ja, das unvorhergesehene erwarten | Open Subtitles | كثيرا من التوقعات الغير متوقعة |
- unvorhergesehene Hindernisse gestoßen sind. | Open Subtitles | العقبات الغير متوقعة صحيح |