Ja, sehr erfolgreich! Und zwar vor dem Video. | Open Subtitles | نعم، كان كذلك، كان مشهوراً للغاية قبل جهاز الفديو |
Meine Freunde haben eine Galerie-Eröffnung, und ich will sie überzeugen, mein Video zu finanzieren. | Open Subtitles | مسوين معرض والافتتاح في تشيلسي وانا احاول اكسب تمويلهم لعرض الفديو حقي |
Vielleicht lag es am Video. | Open Subtitles | لا أعرف . ربما كان ذلك الفديو وحسب الذي ارعبني |
Wir können mit Beauregard spielen, Spiele machen, Videos ansehen. | Open Subtitles | سيمكننا اللعب مع بورقارد، لعب العاب ومشاهدة الفديو |
Der Boss will den Elektriker nicht bezahlen ums zu richten... 'weil der Elektriker dem Videoladen noch Geld schuldet. | Open Subtitles | المدير لا يريد ان يدفع للكهربائي لاصلاحها لان الكهربائي مدينا بمبلغ من المال على متجر الفديو |
Das Video, das mir von den Angriffen geschickt wurde, ... diese Leute hielten Dich nicht gefangen. | Open Subtitles | , الفديو الذ ارسلته قبل حدوث الهجمات . هؤلاء الاشخاص الذين لم يقيدوكي |
Auf dem Video sieht man ganz deutlich, dass sie nackt ist. | Open Subtitles | لكن في شريط الفديو,يمكنك ان ترأيها بوضوح على انها متعرية,في لحظة دخولك الى هناك |
Wenn Sie mit irgendetwas nicht glücklich sind, vernichte ich das Video. | Open Subtitles | اذا قلتِ أي شيء يضركِ سأقوم بتدمير الفديو |
Es war es Wert, um den Blick auf ihrem Gesicht zu sehen, als unser Video kam. | Open Subtitles | كان يستحق المشاهدة رؤية النظرة التي تعتلي وجهها عند عرض الفديو |
Ich hab vergessen, dich nach deiner Nummer zu fragen und schicke deshalb das Video der Polizei, damit die so es dir gibt. | Open Subtitles | لذا انا ارسلت هذا الفديو الى الشرطة ليعطوه لك |
Hier ist ein Video von Kamal. | TED | الآن تشاهدون هذا الفديو لكمال |
Als Diane Hatz an "The Meatrix" arbeitete und sich ihr Video über die Behandlung von Tieren in der Viehzucht im Internet verbreitete, hat sie nicht die Veganer erfunden. | TED | عندما عملت داني هيز في متاريكس أنتشر الفديو في ارجاء الانترنت وكان حول كيف تعامل حيونات المزارع أنا لم تخترع فكرة كن نباتيا |
Das Video ist vom Zentrum für Schlafstörungen,... ..wo Skinner eine dreimonatige Therapie machte. | Open Subtitles | هذا شريط الفديو جاء من مركز إضطراب النوم بيثيسدا... حيث سكيننير يستلم المعالجة للشهور الثلاثة الماضية. |
Was dieses Video festhällt, ist, dass die Maschine kurz vor dem Moment des Aufpralls in relativ stabilem Gleitflug war. | Open Subtitles | ما وضح لنا الفديو بأن الطائرة كانت في حالة انزلاق ثابت قبل لحظة الأرتطام ما وضح لنا الفديو بأن الطائرة كانت في حالة انزلاق ثابت قبل لحظة الأرتطام |
Wir haben ihn auf Video. | Open Subtitles | -لكن هنالك اخبار جيدة,بأننا تحصلنا عليه عن طريق الفديو -اوه, هذا رائع |
Ich habe mir nichts dabei gedacht, bis wir das Video mit Deinen Aufnahmen bekamen. | Open Subtitles | حتى حصلنا على هذا التسجيل الفديو |
Ich zeigte Gloria das Video und sie liebte es. | Open Subtitles | أنا أريت , كلوريا الفديو ولقد أحبته |
Verzeihen Sie die schlechte Qualität des Videos. | Open Subtitles | يجب عليك ان تعذر نوعية شريط الفديو فقد تم تسجيله بأحدى الكاميرات |
Ich habe mir gerade die Videos angeschaut von den vielen, vielen Tänzen, die du geplant hast und habe mir dann das hier ausgedacht. | Open Subtitles | أني شفت الفديو الي فيه الكثير من رقصك ولقد بنيت واحدة من الأفكار |
Kontoauszüge, Videos vom Geschäft, Audio von ihren Wohnungen. | Open Subtitles | بيانات المصرفية، تسجيلات الفديو للمحل تسجيلات صوتية في منازلهم |