Als ihre Mutter zurückkehrt sieht sie, was das größeren Küken getan hat. | Open Subtitles | بعد عودة الأم ، انها ترى ما قام به الفرخ الأكبر. |
Ist dir schon aufgefallen, dass wir uns dauernd streiten, seit wir dieses Küken hier im Haus haben? | Open Subtitles | هل لاحظت منذ حصلنا على الفرخ نحن نتعارك أكثر مما نحن معتادون |
Das betrifft nicht nur dieses Küken. So wird mit allen Tieren umgegangen. | Open Subtitles | وليس فقط الفرخ ولكن جميع انواع الحيوانات |
Ich wollte fragen, wie es dem Huhn und der Ente so geht. | Open Subtitles | لكن، اسمعي، لقد اتصلت لأطمئن علي حال الفرخ و البطة |
Der Mann dieser Tussi zahlt mir den doppelten Tarif, also verdufte. | Open Subtitles | زوج هذا الفرخ يدفع لي مرتين ذهابي معدل، لذلك انصرف. |
Dann wird dir hoffentlich bewusst sein, dass ein Küken kein Spielzeug ist! | Open Subtitles | الان عندما ترجعى اتمنى ان تعرفى ان الفرخ ليس لعبة |
Dürfen Enten und Küken auch ins Theater? | Open Subtitles | هل يمكن ان ناخذ البطة و الفرخ معنا للمسرحية |
Ich bin spät dran, aber meine Ente und mein Küken hatten Streit. | Open Subtitles | أسف أسف لقد تأخرت البطة و الفرخ تعاركا وكان فظيع |
An das Küken, noch feucht vom Ei, das so anrührend ist in seiner angeborenen Schwäche. | Open Subtitles | ما الذي يفكر فيه في الحقيقة الفرخ يكْسرُ ثقب القشرة مثل هذه المسألةِ حَدثتْ بالتأكيد في طفولتِكِ |
Das Küken ist gerade drei Wochen alt und ein wenig wackelig auf den Beinen. | Open Subtitles | هذا الفرخ هو مجرد ثلاثة أسابيع من العمر و يرتعش بعض الشيء على قدميه. |
Das größere Küken bettelt bei seiner Mutter um etwas zu trinken. | Open Subtitles | الفرخ الأكبر أَزْعَجَ أمه من اجل الشراب. |
Es ist drei Tage älter als das andere Küken, und gewann jederzeit das Rennen um Nahrung und Aufmerksamkeit. | Open Subtitles | انه أكبر سنا بثلاثة أيام عن الفرخ الآخر، و دائمًا يفوز بالسّباق من اجل الطّعام و الانتباه. |
Das kleinere Küken sucht den Schutz seiner Mutter. | Open Subtitles | الفرخ الأصغر يسعى الى عون أمه. صراخ الفرخ بصوت عالى |
Das jüngere Küken war immer nur eine Absicherung für den Fall das es das ältere nicht geschafft hätte. | Open Subtitles | الكتكوت الأصغر كان فقط مجرد تأمين، في حال عدم تمكن الفرخ الأكبر من النجاة. |
Es gibt viel zu tun, wenn sie vor dem Winter ein Küken großziehen wollen. | Open Subtitles | يوجد الكثير مما يمكن القيام به اذا كان لهم ان يربوا الفرخ قبل عودة الشتاء. |
Wo sollen denn dann die Ente und das Küken wohnen? | Open Subtitles | لا يمكنك ذلك أين ستعيش الفرخ والبطة ؟ |
Hallo, Ente, ist Küken da? | Open Subtitles | يا، بطة هل الفرخ هنا؟ |
So ein Huhn hat zwei Ecstasy-Pillen geschluckt und sieht gar nicht gut aus. | Open Subtitles | - أسقطت هذا الفرخ علامتي تبويب E. الآن انها لا تبدو على ما يرام. |
Warte, du übergroßes Huhn. | Open Subtitles | انتظر أيها الفرخ الصغير! |
Ich fühl mich wieder wie die Tussi. | Open Subtitles | أنا بدأت أشعر أن الفرخ مرة أخرى. |
Ich hab die Tussi... | Open Subtitles | ؟ ... حصلت على الفرخ |