ويكيبيديا

    "الفرنسيين" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • französischen
        
    • den Franzosen
        
    • französische
        
    • Französisch
        
    • französischer
        
    • die Franzosen
        
    • der Franzosen
        
    • Franken
        
    • Franzose
        
    • Frankreichs
        
    • Frankreich
        
    Die Schlacht zwischen den beiden französischen Titanen – Trichet und Sarkozy – hat begonnen, und das Schicksal der Europäischen Zentralbank hängt in der Schwebe. News-Commentary لقد احتدم الصراع بين الماردين الفرنسيين ـ تريشيه و ساركوزي ـ وأصبح مصير البنك المركزي الأوروبي معلق في الميزان.
    Immer nett, einen französischen Alliierten zu sehen. Open Subtitles دائما سعيد أن ارى أحد حلفاؤنا الفرنسيين من باريس
    Freilich reicht der internationale Zusammenhang mit seinen unvorhersehbaren Ereignissen nicht aus, um Sarkozys Unbeliebtheit bei den Franzosen zu erklären. Sein Problem beruht auf der Verbindung von Sarkozys Wesen und Stil, die einen brutalen Mangel an Kohärenz ergibt. News-Commentary بيد أن السياق الدولي، بما شهده من أحداث غير متوقعة، لا يكفي لتفسير خسارة ساركوزي لشعبيته بين الفرنسيين. ويبدو أن مشكلته نابعة من الخلط بين جوهره وأسلوبه، وهو ما يضيف إلى افتقاره الشديد للتماسك.
    Um französische Reisende zu hindern die Eisenbahnwagen zu benutzen. Open Subtitles لإيقاف إستخدام الركاب الفرنسيين لعربات القطار.
    Wenn sie kein Französisch verstehen, werde ich eine andere Sprache sprechen. Open Subtitles لو هم لا يستطيعون فهم الفرنسيين سأتكلم معهم بلغة أخرى.
    Ich bin voller Scheiße, und ein französischer Bulle hat mir das Branchenbuch um die Ohren gehauen! Open Subtitles أنا مغطى بالقاذورات , و بعض رجال الشرطة الفرنسيين وضعوا مناديل حمام في مؤخرتي
    Denken Sie daran, Sie müssen den französischen Zug sprengen. Open Subtitles سيد هوجان ، تذكر القطار الذي يحمل الفرنسيين
    Die französischen Offiziere werden versuchen, die englischen zu beschützen. Open Subtitles سيحاول الضباط الفرنسيين حماية الضباط الإنجليز
    Die französischen Väter schlossen Frieden. Magua brach ihn! Open Subtitles إن الآباء الفرنسيين عقدوا السلام يا ساشيم وماجوا انتهكه
    La Petite Rose, das Anwesen des französischen Politikers Jean-Marc Revet. Open Subtitles لا رشيقة روز. عقار جين مارك رافيس. عضو الفرنسيين الجمعية الوطنية.
    Vor drei Jahren hatte er dort mit französischen Stars... ein paar Freundschaftsspiele. Open Subtitles قبل ثلاثة أعوام أخذ مجموعة من اللاعبين الفرنسيين لمباراة استعراضية
    Vor drei Jahren hatte er dort mit französischen Stars... ein paar Freundschaftsspiele. Open Subtitles منذ ثلاث سنوات أخذ بعض النجوم الفرنسيين من أجل بعض المباريات الاستعراضية
    Und was ist aus den Franzosen geworden? Open Subtitles وفقط ينظر إلى الفرنسيين. ألم هو حزين؟ نعم.
    Eine Armee, die sich zurückziehen muss, liebt ihren Kommandeur nicht. Nach ein paar Schüssen von den Franzosen, werden sie wieder ganz die Alten sein. Open Subtitles بضع طلقات من الفرنسيين ستجعلهم يعودون من حيث أتوا
    Wir sind den Franzosen unterlegen. Unsere Rückkehr ist unwahrscheinlich. Open Subtitles الفرنسيين يفوقوننا عدداً، ولسوء الحظ لن يعود أحد منّا.
    Ich glaube, sie hat mehr Aussicht, die französische Armee zu schlagen als sie Aussicht hat, die Geschichte aufzuhalten. Open Subtitles أكثر من فرصة الفرنسيين لتغيير سياق التاريخ
    französische Soldaten warteten auf einen Zug nach Santa Maria. Open Subtitles انهم هاربون من الفرنسيين في سانتيفو وينتظرون القطار المتجه الى سانتا ماريا
    Er verstand oder sprach keinerlei Französisch mehr, aber beherrschte das Englische fließend. Open Subtitles واكتشف الطبيب انه فقد التفاهم مع الفرنسيين ولكنه تحدث الانجليزية بطلاقة
    Nun, ich habe gehört, er hat mehr Farbkugeln, als ein französischer Kindergarten. Open Subtitles أنا سمعت بانه يملك طلائاً أكثر من أطفال الحضانه الفرنسيين
    Alle fürchten die Franzosen, und wir bestimmen über die königliche Thronfolge. Open Subtitles الجميع يخشى الفرنسيين و نحن نحمل الخلافة الملكية في أيدينا
    Du hättest die Gesichter der Franzosen sehen sollen, als 23 Teufelskerle... mit Schwertern und Pistolen, schlagwütig in ihr Fort stürmten. Open Subtitles أنت كان يجب أن ترى وجوه الفرنسيين عندما تهيج الثلاثة وعشرون شيطاناً في ثلاث دقائق غادرنا..
    Ich kenne selbst die Franken aus dem Krieg, und sie sind gut zu Pferd, doch dieser Brave tat Zauberdinge. Open Subtitles لقد رأيته بنفسي ، وقاتلت ضـده ، إن الفرنسيين بارعون بامتطاء الخيول ، ولكن هذا الرجل كان الأفضل على الإطلاق
    Mir sagte gestern ein Franzose, in der engen See, die Frankreich trennt und England, sei ein Schiff von unserm Open Subtitles تحادثت مع فرنسي بالأمس قال لي، انه في المضيق الذي يفصل الفرنسيين والإنجليز تحطمت سفينة من بلادنا بحمولتها النفيسة
    Selbst der Pate Frankreichs wird es sich überlegen, ob er gegen mich antreten will. Open Subtitles أعتقد حتى الفرنسيين العراب يتردد حول تحديي في المحكمة.
    Ich hoffe ja, dass Sie meine Recherchen zu schätzen wissen, um Frankreich gut dastehen zu lassen. TED بالمناسبة، أرجو أن تكون قد ثمنتم البحث التاريخي العميق الذي قمت به لألمع صورة الفرنسيين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد