Da hatte er Recht. Immerhin war er "Das Walross". | Open Subtitles | و النقطة الجيدة هنا بعد كل شئ كان هو الفظ |
Ich könnte "Das Walross" sein und müsste trotzdem per Anhalter fahren. | Open Subtitles | استطيع أن أصبح الفظ و لكن أنا مازلت أفضل إعتماد الناس علىَ |
Das dicke, gutmütige Walross stellt entweder Buddha dar, oder den Elefantengott der Hindus, Ganesha. | Open Subtitles | الفظ وصورته الجيدة يمثل اما بوذا او بأنيابه اله الفيل الهندوسر او اللورد جينيشا |
In Ordnung, Ladys, dieses Stinktier hat euch offensichtlich beleidigt und jetzt ist es Zeit für euch, den Spieß umzudrehen. | Open Subtitles | حسناَ ايها السيدات لقد اساء الفظ لكم بالفعل والان حان الوقت للتصالح |
Sieht aus, als wäre jemand bereit, ein bisschen Dampf abzulassen und dieses Stinktier... zu... versenken! | Open Subtitles | يبدوا ان أحدهم مستعد للأستمتاع قليلاَ نفس عن غضبك وغمس هذا الفظ |
Eine Ketchupflasche, die wiederholt gedrückt wird, während in der Nähe ein Walross röchelt? | Open Subtitles | قنينة صلصة يتم عصرها بشكل متكرر في حين الفظ القريب يعاني من حشرجة الموت؟ |
Dieses Gedicht, 'Walross und Zimmermann', ist ein Armutszeugnis der Religion. | Open Subtitles | تلك قصيدة " الفظ والنجار " ذلك اتهام للدين المنظم |
Carol, sieh mal. Das muss ein besonderes Walross sein. | Open Subtitles | "انظروا، كارول يجب أن يكون نوعا من الفظ". |
Und klasse Arbeit beim Reparieren meiner Tür, du Stinktier! | Open Subtitles | وقمت بعمل جيد حينما اصلحت بابي ايها الفظ - |
Denk nach, denk nach, denk nach, du verdammtes Stinktier. | Open Subtitles | فكر , ايها الفظ |
- Hau hier ab, du Stinktier! | Open Subtitles | اخرج من هنا ايها الفظ - |