ويكيبيديا

    "الفنانون" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Künstler
        
    • Künstlern
        
    Künstler sind Entdecker. Wer sonst könnte uns die Stadt ganz neu zeigen? TED الفنانون مستكشفونمن الأقدر على رؤية المدينة من زاوية أخرى؟
    Da waren diese unglaublichen Künstler und es fühlte sich wie eine Ewigkeit an, als sie tanzten. TED وكان هناك الفنانون المذهلون فشعرت وكأنه الأبد بينما يؤدون
    Die meisten Künstler lernen heute durch ihre eigenen Versuche. TED معظم الفنانون اليوم تعلموا بطريقتهم الخاصة بواسطة التجربة والخطأ.
    Bevor der Künstler mit dem Druck beginnt, muss der Fisch für den Druck vorbereitet werden. TED قبل أن يبدأ الفنانون بالطباعة، يجب أن تكون السمكة معدة لذلك.
    Daher auch die achtmal höhere Verbreitung von Synästhesie unter Dichtern, Künstlern und Schriftstellern. TED ولذلك، هناك ثمانية أضعاف الحالات للسينيستيزيا من ضمن الشعراء، الفنانون والأدباء.
    [Wer bist du? ], haben sich Philosophen, Psychologen, Akademiker, Wissenschaftler, Künstler, Theologen und Politiker mit dem Thema "Identität" auseinandergesetzt. TED تناول الفلاسفة وعلماء النفس والأكاديميون و العلماء و الفنانون و علماء الدين و الساسة؛ تناولوا جميعًا موضوع الهوية.
    Künstler zermahlten Blei zu Pulver, um die Farbe herzustellen, und setzten sich damit den hochgiftigen Staubpartikeln aus. TED لصنع الطلاء، يقوم الفنانون بطحن كتله من الرصاص الى مسحوق ناعم، مُعرضين لجزيئات غبار شديدة السمية.
    Hier liefert er die AIR-INKs zum Hafen, damit Künstler in der ganzen Welt sie verwenden können. TED وها هو ذا ينقلُ إير إنك إلى الموانئ ليتمكن الفنانون حول العالم من استخدامه.
    Und sie sind der Ort, an dem Künstler, die es verdienen und wünschen, mit Mitteln einer bestimmten Größenordnung zu arbeiten, eine Heimat finden. TED وهي أيضا الأماكن حيث الفنانون الذين يريدون ويستحقون أن يعملوا بمستوى معين من الامكانات سيجدونها دارا لهم.
    Künstler haben keine Ahnung von Etikette. Open Subtitles أنتم الفنانون ليس لديكم آي فكرة عن الإتيكيت
    Wir Künstler hören unser Lob gern, aber die Wahrheit ist noch besser. Open Subtitles فنحن الفنانون نُحب المديح إلّا إننا نُحب الحقيقة أكثر
    So wurden wir Menschen erschaffen... aber auch die Dämonen und die Heiligen... die Propheten und die Künstler und die Zerstörer. Open Subtitles ليسبالمخلوقاتالبشريةفقط ، .لكنأيضابالشياطين. والقديسون ، الأنبياء و الفنانون و ما لا يحصى
    Die Künstler und Kuratoren kommen, wenn's dir besser geht. Open Subtitles كُلّ الفنانون والأمناء سَيَجتمعونَ بك حينما تتحسنين
    Mexikanische Künstler sind hier nur eine exotische Kuriosität. Open Subtitles الفنانون المكسيكيون ليسوا إلا شيئا يثير الفضول هنا
    Deutsche Künstler verspotteten die Nazis 15 Jahre lang. Open Subtitles أمضى الفنانون الألمان آخر 15 سنة بمقاومة النازية
    ein unbekannter Künstler als Tribut an Galileos Liebe für Symmetrie. Open Subtitles صنعه بعض الفنانون كتقدير لحب جاليليو للتناظر.
    Ist es wahr, dass dies womöglich nur ein Künstler ist, stolz auf sein Werk, mit einer Verzierung unterzeichnend? Open Subtitles أليست قبلته علامة توقيع فارقة؟ كالتي يضعها الفنانون على أعمالهم الفنية التي يفخرون بها
    Schwer zu sagen, warum ein Künstler etwas malt. Open Subtitles من الصعب التحديد لم يقوم الفنانون برسم لوحاتهم
    Schau, wenn Künstler sich verlieben, leidet ihre Arbeit immer. Open Subtitles اسمع , عندما يقع الفنانون في الحب اعمالهم تعاني بسبب ذلك
    Mit Künstlern kann ich nichts anfangen. Sie sind mir ein Klotz am Bein. Open Subtitles ,الفنانون أمثالك مجرد نفاية مجرد أحجار صمّاء
    Falls wie durch ein Wunder der Verkauf über die Bühne geht, was wird dann aus unseren Künstlern und all den AR-Leuten? Open Subtitles إذا حدثت معجزة وتمت هذه الصفقة الفنانون لدينا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد