ويكيبيديا

    "الفوهرر" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Führer
        
    • Führers
        
    • Führerbefehl
        
    • Reichsführer
        
    Ich sollte längst bei meiner Truppe sein. Braucht der Führer mich wirklich noch? Open Subtitles كان يجب أن أعود قبل فترة هل مازلت متيقناً أن الفوهرر يحتاجني؟
    Einfach war es nicht. Aber ich muss noch einmal zum Führer. Open Subtitles لم يكن الأمر سهلاً لكنّي يجب أن أتكلّم مع الفوهرر
    Ich sollte längst bei meiner Truppe sein. Braucht der Führer mich wirklich noch? Open Subtitles كان يجب أن أعود قبل فترة هل مازلت متيقناً أن الفوهرر يحتاجني؟
    Ich bin jederzeit bereit, für unseren Führer zu sterben. Open Subtitles أنا مستعد للموت من أجل قائدنا الفوهرر في أية لحظة
    General Seidelmann, Sicherheitsbeauftragter des Führers. Open Subtitles أنا الجنرال فون سايدلمان من الفرقة المسؤولة عن حماية الفوهرر
    Ein alter Freund von Ihnen kommt, der Führer! Open Subtitles هناك صديق قديم لك سيأتي الى وارسو انه الفوهرر
    Dabei fällt mir ein Witz ein, den man sich in ganz Warschau erzählt, über unseren Führer. Open Subtitles انه يجعلني أتذكر حكاية في غاية الطرافة انتشرت في جميع أنحاء وارسو انها طرفة عن قائدنا , الفوهرر
    Sie werden es doch nicht dem Führer sagen? Open Subtitles هل لديك النية لأن تخبر الفوهرر بشأن ذلك يا بروفسور
    - Aber er starb für den Führer! Open Subtitles لكن و بالرغم من ذلك فقد مات في سبيل الفوهرر
    Das ist ja toll! So beschützen Sie unseren Führer? Open Subtitles لا تعلم , هكذا بكل بساطة أهكذا تُؤمن الحماية لقائدنا الفوهرر
    Mein Führer, ich rate Ihnen zur sofortigen Abreise. Open Subtitles أيها الفوهرر , انه من واجبي أن أنصحك بالمغادرة في الحال
    Der Führer möchte Sie gerne sprechen, der Leutnant vertritt Sie so lange. Open Subtitles أيها السادة , الفوهرر يريد أن يتحدث مع كليكما بنفسه الملازم سيتولى القيادة
    Der Führer hat ein Schlafmittel genommen und sich... zurückgezogen. Diese Meldungen charakterisieren sich doch selbst. Open Subtitles الفوهرر تناول منوما و لن أوقظه لتلك التقارير
    Ich werde alle Meldungen dem Führer vorlegen, sobald er aufwacht. Open Subtitles سأبلغ الفوهرر بكل هذه التقارير عندما يستيقظ
    Er weigert sich, sie ohne Genehmigung des Führers freizugeben... und der Führer schläft noch immer! Open Subtitles لن يصدر أمرا بتحريك المدرعات دون إبلاغ الفوهرر و الفوهرر مازال نائما
    Der Führer hat einen seiner Anfälle... und niemand hat den Mut, das Thema anzuschneiden. Open Subtitles لقد كان الفوهرر في حالة غضب شديد و لم يجرؤ أي شخص على طرح هذه المسألة
    Daher will der Führer, dass Tanz das Problem von Warschau löst. Open Subtitles و بسبب عجزنا ، لقد أصدر الفوهرر أوامره اٍلى جنرال تانز ليحل مشكلة وارسو
    Ich weiß noch, wie der Führer nach einer Parsival-Aufführung sagte: Open Subtitles اٍننى أتذكر الفوهرر حين فال لى بعد أداء بارسيفال
    General von Eisenbeck fährt zur Berichterstattung zum Führer. Open Subtitles اٍن الجنرال آيسنبرج في طريقه اٍلى راستنبرج لتقديم تقرير اٍلى الفوهرر
    Der Militärgouverneur hat den Tod des Führers bestätigt. Open Subtitles لقد أعلن الحاكم العسكرى الفرنسى وفاة الفوهرر في راستنبرج
    Das verantworte ich nicht. Das ist ein Führerbefehl! Open Subtitles ـ انه أمر غير مسؤول ـ انه أمر من الفوهرر
    (Übersetzerin) Hier steht, der Befehl kam vom Reichsführer. Open Subtitles مكتوب هنا أن الأوامر ( قد أُعطيت من (الفوهرر ولكن قل لي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد