| Und die Jungs vom FBI haben sicher auch noch ein paar Fragen. | Open Subtitles | ومن ثَم سيكون هناك إثنان من العملاء الفيدراليون يريدون التحدث معكِ |
| Behauptet das FBI noch immer, sie wissen nicht, was in der Datei ist? | Open Subtitles | هل ما زال الفيدراليون يدعون بأنهم لا يعرفون ما داخل الملف ؟ |
| Dann ruf du sie an. Und sag mir, wann das FBI hier ankommt. | Open Subtitles | اتصل بهم إذن وأخبرني متي سيصل الفيدراليون |
| Die Feds waren die ganze Woche hier und haben mir meinen Seelenfrieden versprochen, wenn ich Ihnen verrate, wo das Gold ist. | Open Subtitles | الفيدراليون كانوا يأتون كل أسبوع كانوا يعدوني بالتكتم إذا أخبرتهم أين خبأت الذهب |
| Die Bundesagenten haben sie hochgenommen und das Arschloch will sich alle holen. | Open Subtitles | أوقفها الفيدراليون فقام الحقير بالاستيلاء على كل شيء |
| Weder das FBI noch das Büro des Sheriffs sind bisher zu einem Kommentar bereit. | Open Subtitles | لا يعلق الفيدراليون ولا العمدة على ذلك الحدث |
| Bekommt man beim FBI Fleisskärtchen für schnelles Denken? | Open Subtitles | كذب ، أيحصل المحققون الفيدراليون على مكافأة لسرعة حلهم القضية؟ |
| Das FBI sah Nicky so lange beim Golfen zu, bis sie keinen Sprit mehr hatten. | Open Subtitles | الفيدراليون ظلوا يراقبون نيكي و هو يلعب الجولف حتى نفد الوقود منهم |
| Egal, was das FBI über meine Autobombe sagte... es war ein Amateur, soviel war klar. | Open Subtitles | لا يهم ما قالة الفيدراليون او الصحف عن تفجير سيارتي أنها عملية قام بها هواة,يمكنك معرفة ذلك |
| Das FBI findet ihn 5 Meilen vom Explosionsort in einer Schlucht. | Open Subtitles | سيجدهم الفيدراليون مهشمين في وادي ضيق شديد الإنحدار على بعُد خمسة أميال من موقع الإنفجار |
| FBI Agenten fanden hier das Nervenzentrum eines Drogenrings: | Open Subtitles | حيث وجد العملاء الفيدراليون العقول المدبرة خلف شبكة دولية لتجارة المخدرات |
| Dem FBI zeige ich, was ich kann. | Open Subtitles | سيرى الفيدراليون انهم لايعلمون مع من هم يلعبون |
| Ich denke, das FBI verdient spezielle Anerkennung... ..für die Schnelligkeit, mit der diese Krise bewältigt wurde. | Open Subtitles | أعتقد أن الفيدراليون يستحقون الشكر الخاص للسرعة التي عالجوا فيها هذه الأزمة الحاضرة |
| Die Feds übernehmen keine Drogenfälle mehr,... vor allem keinen Fall, der ohne diesen Zeugen zusammenbricht. | Open Subtitles | الفيدراليون لم يعودوا يريدون قضايا المخدّرات وبالأخص قضية فاشلة تفتقد لشاهدها الرّئيسي |
| Feds Liebe, die Kluft zug und Eroberungstaktik. | Open Subtitles | الفيدراليون يـُحبون طريقة العمل الروتيني |
| Ich frage mich, was die Feds denken würden. | Open Subtitles | انى اتساءل , فى ماذا سو ف يفكر الفيدراليون. |
| Wir betreiben es sauber, die Bundesagenten werden denken, wir hätten die Sparte gewechselt und hauen ab. | Open Subtitles | نديره بشكل سليم ويظن الفيدراليون بأننا انقلبنا للأعمال الشرعية فيتركوننا |
| Die Beamten haben einen Durchsuchungsbeschluss um den Laden hier auseinander zu nehmen. | Open Subtitles | الفيدراليون حصلو على مذكرة لتمزيق هذا المكان |
| Die Bundespolizei ließ Sie Ihr eigenes Todesurteil unterzeichnen. | Open Subtitles | الفيدراليون كانوا على علم انها بمثابة الحكم عليك بالإعدام ، وتركوك تقومي بالعملية |
| Wie beginnen die Federales einen Angriff? | Open Subtitles | الآن, كيف يبدأ الفيدراليون الهجوم؟ المدفعية. |
| Falls Sie versuchen zu fliehen, sind da FBI-Agenten. | Open Subtitles | في حالة حاولتِ الفرار, الفيدراليون هنا لإيقافك. |
| Das FBI und die richtige NSA wurden auf Trab gebracht, wie auch die anderen Behörden. | Open Subtitles | إذا فقد تعاون الفيدراليون مع عملاء الأمن القومي الحقيقيون لسبق الوكالات الأخرى |
| Ja, die Bundesbehörden setzen uns auf einige sichere Unterschlüpfe an. | Open Subtitles | أجل الفيدراليون يستأجرون بعض المنازل الآمنة |
| Die Unionstruppen kamen kurz vor Sonnenaufgang. | Open Subtitles | تي. إف. وصل الفيدراليون صباحاً, قبل شروق الشمس. |