Ach so! Das nächste Mal sende ich Ihnen eine Einladung. | Open Subtitles | أنت تريد دعوة خاصة ، فى المرة القادمة سوف أبعث لك بإعلان محفور |
Meine nächste Frau wird abgehen wie ein Flipper und mich mit Silberdollar bezahlen. | Open Subtitles | أن المراة التي ستضاجعني المرة القادمة سوف تضيء كماكينة القمار و تُخرِج عُملات مَعدَنية. |
Meine nächste Frau wird abgehen wie ein Flipper und mich mit Silberdollar bezahlen. | Open Subtitles | أن المراة التي ستضاجعني المرة القادمة سوف تضيء كماكينة القمار |
Ihre Software ermöglicht, dass zu einem bestimmten Zeitpunkt, innerhalb der nächsten Jahre, alle Bilder, die von jemandem in der Welt gemeinsam benutzt werden im Prinzip miteinander verknüpft werden? | TED | وهو أنه في وقت ما، في خلال السنوات القليلة القادمة سوف يتم ربط جميع الصور التي يشارك بها أي شخص في العالم مع بعضها؟ |
In den nächsten 18 Minuten werde ich sie auf eine Reise mitnehmen. | TED | في ال 18 دقيقة القادمة سوف اخذكم في رحلة. |
In meinem nächsten Leben, komm ich als genau dieses Muttermal wieder. | Open Subtitles | في حياتي القادمة سوف أعود على هيئة هذه الشامة |
Das nächste Mal gehe ich in deren Büro. | Open Subtitles | حسنا , بالمرة القادمة سوف اذهب الى مكتبه |
Ja, das nächste Mal mache ich es, von etwas weiter weg. | Open Subtitles | نعم ربما المرة القادمة سوف اقوم به من مسافة |
Er sagte, "Wiederhole das Wort für Wort dem Reptil gegenüber,... oder ich zerquetsch dich das nächste Mal." | Open Subtitles | لقد قال , كرر ما اخبرتك به إلي الزاحف كلمة بكلمة أو في المرة القادمة سوف استمر في الخنق |
Aber ich verspreche dir, dass ich das nächste Mal frage, bevor ich mich ausziehe und dich küsse. | Open Subtitles | لكن اعدك في المرة القادمة سوف اسألك قبل ان اخلع وأقبلك |
Aha... Der nächste Entwurf bündelt die neueste Luftfahrttechnik. | Open Subtitles | المرة القادمة سوف نحاول تطبيق آخر التقنيات التي توصلنا لها. |
Ja. Aber das nächste Mal fahr' ich woanders hin. | Open Subtitles | لكن فى المرة القادمة سوف أسافر الى مكان آخر |
Und das nächste Mal, würde er es richtig machen. | Open Subtitles | وفي المرة القادمة سوف يفعلها بطريقة صحيحة |
Der wird uns noch den nächsten Weltkrieg bescheren. | Open Subtitles | سوف أخبرك، الحرب العالمية القادمة سوف تسجل باسمه |
In meinem nächsten Leben schnappe ich mir einen heißblütigen Juden. | Open Subtitles | في حياتي القادمة سوف أتزوج يهودي طيب صاحب دم حار |
Also, für die nächsten fünf Tagen, wirst du das S.A.T.s essen, schlafen und atmen. | Open Subtitles | لذا من أجل الخمسة الأيام القادمة سوف تذهبين لتأكلي ، و تنامي و تتنفسي للإستعداد لإختبار قدرات دخول الجامعة |
Die Ärzte sagen, dass die nächsten paar Stunden, ihnen ein besseres Verständnis, für seinen Zustand geben werden, aber er hat Glück, noch am Leben zu sein. | Open Subtitles | يقول الأطباء أنّ الساعات القليلة القادمة سوف تعطيهم فهم أفضل لحالته لكنّه محظوظ لبقائه على قيد الحياة |
Wenn wir in den nächsten drei Woche keine weiteren $80.000 aufbringen, sind sie weg. | Open Subtitles | إن لم نجني 80 ألفاَ في الأسابيع القادمة سوف تتلاشى |
In den nächsten Monaten wurden Hunderte von Gesetzen verabschiedet. | Open Subtitles | السماح للمواطنين جميعا بالذهاب للجامعة في الشهور القادمة سوف يتم فرض الكثير من القوانين |
Bei der nächsten Gelegenheit gibst du der Lehrerin die Hand und reißt dein Maul nicht auf, kapiert? | Open Subtitles | في المرة القادمة سوف تصافح يد المعلمة وتغلق فمك اللعين حول هذا الموضوع ،مفهوم، |