| Alles auf dieser Flasche wurde ersetzt mit Informationen über des Kalten Krieges. | Open Subtitles | كل شيء على هذه القارورة تم استبداله بمعلومات تتعلق بالحرب الباردة |
| Diese Flasche enthält keinen einzigen Stoff, den es auf dieser Welt gibt. | Open Subtitles | السائل الموجود في القارورة لا يحتوي أيّ عنصرٍ مِنْ هذا العالَم. |
| Ich hatte die Flasche vor dem Sturm vorsichtshalber mit Wasser gefüllt. | Open Subtitles | أخذت الإحتراس لحشو القارورة من كساري الماء قبل العاصفة، في حالة من الطوارئ. |
| Wenn die Ampulle ihr einziger Prototyp ist, dann hat der Diebstahl sie um Jahrzehnte zurückgeworfen. | Open Subtitles | إذا تلك القارورة نموذجهم الوحيد، بينما تظهر إنتيل لتأييد، وضعت سرقتها إعلانهم المبوّب تبرمج الأسلحة عقود خلفية. |
| Wenn die Ampulle sich mit Sand füllt, deuten wir das als schlechtes Zeichen. | Open Subtitles | لو امتلأت القارورة بالرمال، فسنعتبر هذا نذير شؤم |
| und wollte, Bilder zu dem Thema anzufertigen und das Fläschchen mit meiner DNS stand neben mir | TED | أفكر بعمل رسومات لآلة بيع، وكانت القارورة الخاصة بحمضي النووي أمامي |
| Halte die Phiole unter die Wasseroberfläche, bis sie gefüllt ist und rezitiere die Beschwörung, um den Brunnen zu versiegeln. | Open Subtitles | عقد القارورة تحت سطح الماء حتى يتم ملأها وتلاوة تعويذة لاغلاق البئر. |
| Nicht mal das kleine Holzgeschäft und diese kleinen Schiffe in der Flasche. | Open Subtitles | ليست تلك الورشة والسفن الصغيرة في القارورة |
| Ich bin ein friedliebender Mensch, bei mir kommen die Schüsse aus der Flasche. | Open Subtitles | لقد كنت سأجعلها بلجيكية و لكن من الصعب ادخال هذا البسكويت في تلك القارورة |
| Und sperrt den Flaschengeist in die Flasche, nur zur Sicherheit. | Open Subtitles | و أنا قد أضع الجنيى في القارورة فقط كي أكون بمأمن . بدون إهانة |
| -Wo Sie die Flasche kauften. | Open Subtitles | راين : في مكان ما اشـتريت القارورة جيبز : |
| Wenn du diese Flasche mit mir leer machst, erzähl ich dir, was zwischen Edie und mir passiert ist. | Open Subtitles | إذا تساعديني في إنها هذه القارورة سوف أخبركِ بماحدث |
| Und man hat mich heute Abend versetzt. Ich wurde versetzt und... Mein Blick fiel auf die Flasche Wein. | Open Subtitles | بقيت انتظر الليلة ونظرت إلى زجاجة نبيذ على الطاولة ثم قلت له لا أريد هذه القارورة |
| Die Ampulle kann Sie nur noch ein paar Wochen am Leben halten. | Open Subtitles | القارورة يمكنها أن تدوم لبضعة أسابيع فقط. |
| Jetzt muss er nur rennen und seine Speed Force geht in diese Ampulle über. | Open Subtitles | كل ماعليه فعله الان هو الجري وقوة السرعة خاصته سوف تنتقل الى هذه القارورة |
| In Ampulle Nummer zwei, giftiges Gas, das Sie töten wird, wenn Sie den Raum betreten. | Open Subtitles | ، وفي القارورة الثانية يوجد غاز سام سوف يقتلكم إذا دخلتم تلك الغرفة |
| Nimm dieses Fläschchen dann mit dir zu Bett,... ..und trink den Kräutergeist, den es verwahrt. | Open Subtitles | خذي هذه القارورة وهذا الماء لتناوله في فراشك |
| Ich wusste es, als ich das Fläschchen im Papierkorb sah. | Open Subtitles | عَرفتُ حالما رَأيتُ القارورة في برميلِ الزبالة |
| Er meinte, der letzte Atemzug seiner Frau wurde in ein Fläschchen gepackt. | Open Subtitles | وأكد على أن القارورة تحتوي على آخر أنفاس زوجته |
| Wenn man es aufbricht, wird die Phiole zerstört. | Open Subtitles | إذا فتحتها عنوة .. ستنكسر القارورة |
| Der Krug war also leer, als du ihn gefunden hast? | Open Subtitles | -مهلاً ! تقول أنّ القارورة كانت فارغةً عندما وجدتَها؟ |
| Die Sache ist die, dass sich die Ampullen in einem Koffer befinden, inmitten hunderter andere Koffer, in einer von zehn Lageranlagen. | Open Subtitles | الشيء هو ، أنّ القارورة مخزّنة في حقيبة من بين المئات من الحقائب الأخرى في واحدة من 10 مرافق للتخزين |