Sie haben seit den 60ern was gegen Kairo, als der Aswan-Damm gebaut wurde. | Open Subtitles | أنهم مستاءون من القاهره منذ الستينات منذ تم بناء خزان أسوان العالى |
Cross hat Möbel und Kunstgegenstände eingelagert, als er seine Frau aus Kairo heimschickte. | Open Subtitles | احتفظ فيه كروس باثاث شرقى ومشغولات منذ ذلك الوقت الذى ارسل كروس فيه زوجته من القاهره الى الوطن |
Wir sind ihm etwas zu aufgetakelt, aber er nimmt uns nach Kairo mit. | Open Subtitles | يعتقد أننا فى كامل زينتنا ولكنه سيقلنا الى القاهره جيد |
Ah, ja. Mr. und Mrs. Sterling. Von Kairo gebucht. | Open Subtitles | نعم ، السيد سترلنج وحرمه تم حجزهم من القاهره |
Das Opernhaus in Kairo, wo du mit Tali hingingst. | Open Subtitles | ثم الى دار الأوبرا في القاهره ، حيثما اخذت تالي |
Russischer Geheimdienst in Kairo. Cross' Gegenspieler. | Open Subtitles | عميل الاستخبارات السوفيتيه فى القاهره , وهو ند لكروس . |
Ich habe seine Adresse in Kairo, aber es ist zu spät, ihn heute zu besuchen. | Open Subtitles | (عزيز فيكيش) سوف أعطيك عنوان شقته فى القاهره ولكن الوقت متأخر جداً لتقابله اليوم |
Willkommen im Gefängnis von Kairo, meinem trauten Heim. | Open Subtitles | مرحبا بكم فى سجن "القاهره" بيتى المتواضع |
"durch die Straßen von Kairo sieben Nächte nacheinander, | Open Subtitles | عبر شوارع القاهره لسبع ليال متتاليه |
Eine Verbindung in Kairo. | Open Subtitles | فى القاهره |
- Kairo. | Open Subtitles | -فى القاهره |
- Kairo. | Open Subtitles | القاهره . |
- Kairo | Open Subtitles | - "القاهره"0 |