| Sie haben seit den 60ern was gegen Kairo, als der Aswan-Damm gebaut wurde. | Open Subtitles | أنهم مستاءون من القاهره منذ الستينات منذ تم بناء خزان أسوان العالى |
| Cross hat Möbel und Kunstgegenstände eingelagert, als er seine Frau aus Kairo heimschickte. | Open Subtitles | احتفظ فيه كروس باثاث شرقى ومشغولات منذ ذلك الوقت الذى ارسل كروس فيه زوجته من القاهره الى الوطن |
| Wir sind ihm etwas zu aufgetakelt, aber er nimmt uns nach Kairo mit. | Open Subtitles | يعتقد أننا فى كامل زينتنا ولكنه سيقلنا الى القاهره جيد |
| Ah, ja. Mr. und Mrs. Sterling. Von Kairo gebucht. | Open Subtitles | نعم ، السيد سترلنج وحرمه تم حجزهم من القاهره |
| Das Opernhaus in Kairo, wo du mit Tali hingingst. | Open Subtitles | ثم الى دار الأوبرا في القاهره ، حيثما اخذت تالي |
| Russischer Geheimdienst in Kairo. Cross' Gegenspieler. | Open Subtitles | عميل الاستخبارات السوفيتيه فى القاهره , وهو ند لكروس . |
| Ich habe seine Adresse in Kairo, aber es ist zu spät, ihn heute zu besuchen. | Open Subtitles | (عزيز فيكيش) سوف أعطيك عنوان شقته فى القاهره ولكن الوقت متأخر جداً لتقابله اليوم |
| Willkommen im Gefängnis von Kairo, meinem trauten Heim. | Open Subtitles | مرحبا بكم فى سجن "القاهره" بيتى المتواضع |
| "durch die Straßen von Kairo sieben Nächte nacheinander, | Open Subtitles | عبر شوارع القاهره لسبع ليال متتاليه |
| Eine Verbindung in Kairo. | Open Subtitles | فى القاهره |
| - Kairo. | Open Subtitles | -فى القاهره |
| - Kairo. | Open Subtitles | القاهره . |
| - Kairo | Open Subtitles | - "القاهره"0 |