Nur Leute, die Angst haben erwischt zu werden, nehmen sich die Zeit, jedes Detail und jede Frage vorauszukalkulieren. | Open Subtitles | فقط الناس الذين يخافون من القبض عليهم يأخذون وقت لكي يتلون مع كل التفاصيل ويتوقع كل سؤال |
Die Polizei sagte, es sah nach einem Drogen-Mord aus, irgendwelcher Abschaum von jenseits der Grenze, aber sie wurden nie erwischt. | Open Subtitles | قالت الشرطة أنّها تبدو كعمليّات قتل خاصّة بالمُخدّرات، بعض الحثالة من الحدود، لكن لمْ يتم القبض عليهم أبداً. |
Prächtige deutsche Soldaten erwischen diese unheimlichen Schmuggler auf frischer Tat und verhaften sie alle. | Open Subtitles | جنودٌ ألمان رائعون يقومون بالامساك بهؤلاء المهربين و هم متلبسون ثم يلقون القبض عليهم |
Wenn wir sie bei der Übergabe beschatten, können wir sie verhaften. | Open Subtitles | راقبهم أثناء الصفقة وسنستطيع القبض عليهم |
Menschen, die verschwunden sind... manche wurden verhaftet und konnten fliehen... andere wurden freigelassen, andere warteten die Verhaftung nicht ab. | Open Subtitles | الناس الذين اختفوا وبعض الهاربين من الإعتقال وآخرين أطلق سراحهم آخرين لم ينتظروا القبض عليهم فأخفوا أنفسهم بعيدا |
Diese Leute hätten dafür bis zu sieben Jahre Gefängnis bekommen können, wenn sie von den Behörden gefasst worden wären. | TED | قد يذهب أؤلئك الناس الى السجن لأكثر من سبع سنوات إذا تم القبض عليهم بواسطة السلطات. |
Die Schlüsselfiguren haben wir ausfindig gemacht und werden sie in einer gemeinsamen Aktion festnehmen. | Open Subtitles | لقد حددنا الأشخاص الرئيسيين وسيتم القبض عليهم في خطوة منسقة |
Deshalb sind sie Feinde des Staates und werden gefangen genommen und für die Blutversorgung "gehalten". | Open Subtitles | لذا , فهم أعداءٌ للدولة وسيتم القبض عليهم وإعدادهم للتزويد بالدماء |
Einige meiner Reporter sind verhaftet worden. | TED | بعض الصحفين العاملين في الصحيفة ألقي القبض عليهم |
Wir müssen sie um jeden Preis finden. | Open Subtitles | بأنه يجب القبض عليهم مهما كان الثمن |
Dass sie uns eher verbrennen würden, als erwischt zu werden. | Open Subtitles | أنه يفضلون أن يحرقوننا أحياء على أن يتم القبض عليهم |
Es war ein See voller Betrüger und Möchtegern-Betrüger und Betrügern, die noch nicht erwischt wurden. | Open Subtitles | لقد كانت البحيرة مليئة بالمخادعين ومخادعين لم يتم القبض عليهم حتى الان |
Aus diesem Grund wurde keines der Teams je erwischt. | Open Subtitles | لذلك هذا هو السبب في أي من الفرق الذين القي القبض عليهم من أي وقت مضى. |
Ich will nicht, dass diese Kerle zur nächsten Stadt springen, bevor ich eine Chance hatte sie zu verhaften. | Open Subtitles | لا أريد أن يهرب أولئك المجرمون قبل أن ألقي القبض عليهم |
Ja und du kannst ihn nicht verhaften für etwas. das er vielleicht tut. | Open Subtitles | نعم، وأنت لا تستطيع القبض عليهم لشيء يمكن أن يفعلوه. |
Ich sagte nicht "verhaften", ich sagte "regeln". | Open Subtitles | أنا لا أتحدث حول القبض عليهم أنا أتحدث حول الاعتناء بالمسألة |
Machte die Verhaftung bevor irgendjemand wurde in eine wirkliche Gefahr. | Open Subtitles | و ألقت القبض عليهم قبل أي أحد آخر وضعت في خطر كبير. |
Aber endet es mit ihrer Verhaftung im Fernsehen? | Open Subtitles | لكن هل سوف ينتهي بالقاء القبض عليهم في شاشه التلفزيون الوطني ؟ |
Verantwortlichen entweder gefasst oder getötet wurden. | Open Subtitles | وأن الأفراد المسؤولين عن هذه الهجمات تم القبض عليهم أو ماتوا |
Verantwortlichen entweder gefasst oder getötet wurden. | Open Subtitles | وأن الأفراد المسؤولين عن هذه الهجمات تم القبض عليهم أو ماتوا |
Diejenigen, die wir nicht festnehmen können. | Open Subtitles | هؤلاء الذين لا نستطيع ألقاء القبض عليهم. |
Nein. Du kannst sie nicht alle festnehmen und einsperren. | Open Subtitles | لا، لا يُمكنك القبض عليهم وحبسهم جميعاً. |
Ich sah, wie meine ganze Truppe geschnappt und gefangen genommen wurde. | Open Subtitles | كنت أراقب بينما كان جميع زملائي يتم القبض عليهم و تم أخذهم كسجناء |
Wäre Lucas gefangen genommen worden, hätten sie ihn gefoltert, meine Tarnung wäre aufgeflogen und du würdest wieder auf der Abschussliste stehen. | Open Subtitles | إذا لوكاس قد تم القبض عليهم قد عذبوه، قد تم في مهب غطاء بلدي وسيكون لكم مرة أخرى على أن قائمة الاغتيالات |
Sie werden freigelassen und machen Dummheiten, vergessen z. B. Pflichttermine und werden erneut verhaftet. | TED | ومن ثم يفعلون أشياء غبية بعد أن يطلق سراحهم، مثل نسيان تحقيقاتهم الإجبارية، فيلقى القبض عليهم مرة أخرى. |
Wir müssen sie auf frischer Tat am Hafen erwischen. | Open Subtitles | -علينا القبض عليهم بالجرم بالترسانة |