ويكيبيديا

    "القديسين" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Heiligen
        
    • Heilige
        
    • Halloween
        
    • Heiliger
        
    • Saints
        
    Bei der Heiligen Jungfrau, ihrem Sohn Jesus Christus... und allen Heiligen schwöre ich, nie mehr zu trinken! Open Subtitles باسم العذراء وابنها المسيح وكل القديسين أقسم أن لا أقرب خطيئة أخرى. آمين
    Du hast Gott und alle Heiligen gelästert und bist doch ein armer Tropf. Open Subtitles أغويت نساءاً لقد جدفت على الله و كل القديسين حتى أنك أحياناً شاذ جنسياً
    Visionen von Heiligen und Engeln, sogar Christus selbst. Open Subtitles رؤى عن القديسين والملائكة، حتى المسيح بذاته.
    - Sie waren Heilige verglichen mit Ihnen. Open Subtitles .. بالمقارنه بك .فإنهم جميعاً من القديسين
    "Heilige rühren sich nicht," "wenn sie gleich unser Gebet erhören." Open Subtitles إن القديسين لا يتحركون حتى يُستجاب دعائهم
    Bei Halloween habe ich Leute gesehen, die angezogen waren wie er. Open Subtitles الموضوع أننى رأيت بعض الأشخاص يرتدون مثله فى عيد القديسين
    -Sie müssen. Nr. Halloween ist dumm. Dressing up, vorgeben, jemand, du bist nicht sein. Open Subtitles مستحيل فعيد القديسين سخيف الجميع يرتدى زياً تنكريا ً ويدعى انه شخص آخر
    Alles Namen katholischer Heiliger. Open Subtitles توماس مور كلها أسماء القديسين الكاثوليكيينِ.
    Alle Saints Krankenhäuser und deren Tochterunternehmen... befürworten in keinem Fall 80-Stunden Wochen bei Ihrem Schwesternpersonal. Open Subtitles جميع مستشفيات القديسين وفروعها التي لا تحصى تقوم بأي حال من الأحوال بتصديق 80 ساعة أسبوعيا من طاقم ممرضينها
    Sogar die Heiligen bedienten sich der Komik, um die Feinde des Glaubens lächerlich zu machen. Open Subtitles حتى القديسين وظفوا الكوميديا للسخرية من أعداء الإيمان
    Lieber Freund... das Gericht kann nicht auf die Heiligen warten. Open Subtitles .. صديقيالعزيز. لا يمكن لمحكمة أن تنتظر القديسين ليمدوها بالأدلة
    Und ich sah das Weib betrunken vom Blut der Heiligen und vom Blut der Märtyrer Jesu. Open Subtitles وأنا رَأيتُ النِساءَ سكراناتَ بدمِّ القديسين وبالدمِّ شهداءِ السيد المسيح.
    Ihr findet ihn nicht in den Gebeinen der Heiligen, sondern hier! Open Subtitles إنه غير موجود في عظام القديسين. ولكن هنا، في حبكم لبعض،
    Ich bitte dich, Heilige Maria, die Engel, die Heiligen und auch euch: Open Subtitles أتوسّل الى مريم العذراء الى الملائكة الى القديسين و اليك
    Mögen alle Heiligen Sorge dafür tragen, dass wir immer auf der gleichen Seite stehen, Arn. Open Subtitles ولطمئنة جميع القديسين اننا دائماً على نفس الجانب, ارن
    Ich mochte Sünder lieber als Heilige. Open Subtitles أحببت المذنبين دائماً أكثر بكثير من القديسين.
    Alles, was dieser Heilige mir einbrachte, waren lebensgefährliche Situationen. Open Subtitles حسنا ، سأتولى الحذر من القديسين كانت سلسلة تجارب قريبة من الموت
    Gott, ich liebe Halloween... wenn die ganzen verrückten zum spielen herauskommen. Open Subtitles . . يجب أن تحب عيد القديسين الجنون يظهر حينها
    Ich kann an Halloween nur bis 19:00 Uhr mit dir abhängen. Open Subtitles سيتسنى لي فقط البقاء معك في عيد القديسين حتى السـابعة.
    Zeitsprung: Ich in einem Ballettröckchen an Halloween in 2016. TED هذا أنا في تنورة قصيرة عيد القديسين 2016.
    Heiliger Michael... Gabriel... Raphael... Open Subtitles ايها القديسين ميخائيل و جبرائيل و رافئيل
    Ladies und Gentlemen, ich bin Dr. Robert Morris, der Chefarzt im All Saints. Open Subtitles أيها السيدات والسادة, أنا الدكتور روبرت موريس, رئيس العاملين هنا في مشافي القديسين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد