Meine Lesefertigkeiten verbesserten sich. Aber diese erzwungenen Lesestunden begeisterten mich nicht gerade fürs lesen. | TED | تحسّنت مهاراتي في القراءة، لكن دروس القراءة القسرية هذه لم تلهمني لحب المطالعة. |
Bücher lesen ist stressig, aber lesen ist sinnlos, wenn du weißt, dass deine Zukunft bereits geschrieben ist, entweder bist du tot oder wurdest verhaftet. | TED | قراءة النصوص يتسم بالضغط, ولكن القراءة لا تهم عندما تشعر أن قصتك قد كتبت بالفعل, سواء كنت حيا أو على قيد الحياة. |
Was soll das heißen, er kann nicht lesen? Keine Wörter? Genau. | Open Subtitles | حيت قلت أنه لا يستطيع القراءة ماذا قصدت قراءة الكلمات |
Nein. - Ist schon schwer, wenn man rückwärts liest und schreibt. | Open Subtitles | ربما يكون الوضع أصعب عندما تعتاد على القراءة والكتابة بالمقلوب |
Hier lese ich gerade. Ich haette dich fruher um die Fotos bitten sollen. | Open Subtitles | وها أنا بأحد الصور أمارس القراءة كان علي أن أسألِك عن هذه الصور منذ وقت طويل |
Lies weiter! | Open Subtitles | ،كان ذلك في المدرسة الثانوية واصل القراءة |
Wunderbar. Sie haben ja gelesen, wie es ist, bei "Sainsbury's" zu sein. | Open Subtitles | الأمر رائع ، نتمنى أن تكون قد استمتعت حول القراءة بشأن |
Ich muss nur was lesen. Ich melde mich, wenn ich fertig bin. | Open Subtitles | فقط أريد أن أقوم ببعض القراءة سأتصل بك عندما أكون مستعد |
Man kann viel drüber lesen, aber man kann die Stadt nur selbst kennenlernen. | Open Subtitles | تستطيعين القراءة عنه طول اليوم لكن يجب أن تنظري إلى المدينة لتعرفيه |
Es ist immer interessant, das Strategiebuch des gegnerischen Teams zu lesen. | Open Subtitles | دائما ً ما يكون مشوق القراءة من كتاب الفريق الأخر |
Dein Vater riskierte alles, als er dir lesen beibrachte und euren Stamm verließ. | Open Subtitles | أباك غامر بكل شئ تعليمك القراءة وترك القبيلة التي كان فيها أمن |
Wir haben nicht zugehört. Wir waren zu sehr mit lesen beschäftigt. | Open Subtitles | اوه ، لم نسمع خطابكِ لقد كنا منهمكات في القراءة |
Das ist für die Nachtwache. Damit kannst du auch nachts lesen. | Open Subtitles | هذه من أجل الطقوس بالإضافة سيساعك على القراءة في الليل |
Als meine zu hoch waren, konnte ich sechs Monate nicht lesen. | Open Subtitles | عندما كانت جرعتي مرتفعة، لم أستطع القراءة لـ ستةِ أشهر. |
Die Leute werden diesen Scheiß sehen wollen. Niemand liest heute noch. | Open Subtitles | على الجميع رؤيه هذا الهراء, لم يعد أحد يحب القراءة |
Eine Engländerin, die liest, wenn sie reiten könnte? | Open Subtitles | لابد ان اقولو انه شئ غير مألوف على المرأة الأنجليزية ان تفضل القراءة |
Ich lese die Filmzeitschriften nicht. | Open Subtitles | انا لا احب القراءة عن نقض الافلام انها صارمة |
Ich lese keine Bücher mehr für die Schule. | Open Subtitles | لقد توقفت عن القراءة للواجبات أقرأ فحسب ما أريده |
Okay, Lies noch etwas und rühre dabei, okay? | Open Subtitles | لابأس، حسنًا، قًم ببعض القراءة وبعض التقليب من آجلى، حسنًا؟ |
Sortier von längster bis kürzester Strafe und Lies vor. | Open Subtitles | رتب من أطول إلى أقصر الأحكام ، و من ثم إبدأ القراءة |
Da habe ich zum ersten Mal von dir als Filmemacherin gelesen. | Open Subtitles | وهذا في الواقع عندما بدأت في القراءة عنكِ وعن أفلامكِ. |
Für Ihre Lesebrille, einen bestimmten Tisch. | TED | وطاولة معينةً لتضع عليها نظارات القراءة الخاصة بك |
Familienmitglieder und Freunde konnten mir Material vorlesen und ich konnte es dann anhören, so oft wie ich es brauchte. | TED | كانت لدي عائلة وأصدقاء يقرؤون لي المواد و عندها أمكنني إعادة القراءة عدة مرات كلما كنت في حاجة إلى ذلك. |
Und so kam es, dass ich Autoren wie James Michener, James Clavell und Ayn Rand las. | TED | ولذا فقد أعتدت على القراءة لمؤلفين مثل جيمس ميشنر وجيمس كلافيل وآين راند. |
Sie hält eine Lesung oder so. | Open Subtitles | نعم إنها هنا في المدينة من أجل القراءة أو التحضير لشيء ما. |