Die Geschichte von den maskierten Einbrechern. Jene, die Arnold Beroldy angeblich entführten. | Open Subtitles | هذه القصة عن الدخلاء الذين من المفترض انهم أختطفوا ال برودلى |
Die Geschichte von dem Mädchen, das den Typen mit der Ex-Frau fallen lässt. | Open Subtitles | تلك القصة عن الفتاة التي تترك الشاب الذي لديه زوجة سابقة. |
Ich habe euch beiden die Geschichte von Haiti und Lichtenstein erzählt und warum beide dieselbe Nationalflagge haben. | Open Subtitles | كنت أقول لك على حد سواء القصة عن كيفية هايتي و ليختنشتاين اكتشفوا لديهم نفس العلم. |
Z. B. in der Telekommunikation können Sie die gleiche Geschichte über Glasfaser erklären. | TED | إذا كان ننظر، على سبيل المثال، إلى صناعة الاتصالات السلكية واللاسلكية، يمكن أن أقول لكم نفس القصة عن الألياف البصرية. |
Ich tue es, weil ich glaube, dass ansonsten ein Großteil der Geschichte über Gaza fehlen würde. | TED | أفعل ذلك لأنني أعتقد إنه إن لم أفعل، فسوف نفقد جزء كبيرا جدا من أجزاء القصة عن غزة. |
Sie erzählten mir eine Geschichte über einen Mann namens Lehi, der 600 v. Chr. in Jerusalem lebte. | TED | وقالوا لي هذه القصة عن هذا الرجل الذي يدعى يحي، الذي عاش في القدس في عام 600 قبل الميلاد. |
Mein Vater erzählte mir immer diese Geschichte... ..von einer Kreatur, die in den Wäldern lebte. | Open Subtitles | حينما كنتُ طفلًا... إعتاد أبي إخباري هذه القصة عن مخلوق والذي عاش هناك في الغابة |
Kennt ihr schon die Geschichte von den drei Abenteurern, die nie weiter als bis zu einem entlegenen Gasthaus reisten? | Open Subtitles | هل تعرفوا تلك القصة عن هؤلاء المستكشفين الثلاثة... الذين يسافرون ولا يبتعدون... |
- Wie diese Geschichte von den Hüten? | Open Subtitles | -كتلك القصة عن القبعات؟ |
Wie die Geschichte über den Boxer, die du Whitley gepitcht hast? | Open Subtitles | كتلك القصة عن عن الملاكم التي رويتها لويتلي؟ |
Er hat mir noch nie die Geschichte über die Kamera erzählt. | Open Subtitles | لم يسبق ان أخبرني بتلك القصة عن الكاميرا |
Wenn er hiervon einen Schluck nimmt, müssen wir uns die Geschichte über sein erstes Mal anhören. | Open Subtitles | ،لو شرب رشفة من هذه لسوفَ نضطر لسماع تلك القصة .عن المرة الأولى التي ضاجعَ بها |
Eine Geschichte über Männer in Käfigen. | Open Subtitles | تدور القصة عن رجل محبوس بدلا من الطيور |
Ich kletterte in den Bergen mit ein paar Typen und hörte diese Geschichte über einen Gespensterwald. | Open Subtitles | وكنت أتسلق الجبال مع بعض الأشخاص، وسمعت تلك القصة عن الغابة المخيفة ... |
Ich fand diese Geschichte über einen gefolterten Opfer. | Open Subtitles | و عثرت على هذه القصة عن ضحيةِ تعذيب |
Dies ist die Geschichte, wie aus Tristan Thorne ein Mann wurde, ein weitaus größeres Unterfangen. | Open Subtitles | لأن هذه القصة عن كيف كبر تريستان ثورن ليصبح رجلا وكيف واجها العالم معا |
Zuerst hatten wir im Westen aufgehört, die Geschichte zu erzählen, darüber, wer wir sind und warum, sogar in den USA. | TED | الأمر الأول أننا في الغرب توقفنا عن رواية هذه القصة عن من نكون، ولماذا، حتى في أمريكا. |
die Geschichte wird mir immer noch erzählt, vom Entwurf des einarmigen Wischers, an dem er mitmachte. | TED | فمازال هنالك من يخبرني هذه القصة عن مشاركته في تصميم المنشه المفردة للامطار |