"القصة عن" - Traduction Arabe en Allemand

    • Geschichte von
        
    • Geschichte über
        
    • die Geschichte
        
    Die Geschichte von den maskierten Einbrechern. Jene, die Arnold Beroldy angeblich entführten. Open Subtitles هذه القصة عن الدخلاء الذين من المفترض انهم أختطفوا ال برودلى
    Die Geschichte von dem Mädchen, das den Typen mit der Ex-Frau fallen lässt. Open Subtitles تلك القصة عن الفتاة التي تترك الشاب الذي لديه زوجة سابقة.
    Ich habe euch beiden die Geschichte von Haiti und Lichtenstein erzählt und warum beide dieselbe Nationalflagge haben. Open Subtitles كنت أقول لك على حد سواء القصة عن كيفية هايتي و ليختنشتاين اكتشفوا لديهم نفس العلم.
    Z. B. in der Telekommunikation können Sie die gleiche Geschichte über Glasfaser erklären. TED إذا كان ننظر، على سبيل المثال، إلى صناعة الاتصالات السلكية واللاسلكية، يمكن أن أقول لكم نفس القصة عن الألياف البصرية.
    Ich tue es, weil ich glaube, dass ansonsten ein Großteil der Geschichte über Gaza fehlen würde. TED أفعل ذلك لأنني أعتقد إنه إن لم أفعل، فسوف نفقد جزء كبيرا جدا من أجزاء القصة عن غزة.
    Sie erzählten mir eine Geschichte über einen Mann namens Lehi, der 600 v. Chr. in Jerusalem lebte. TED وقالوا لي هذه القصة عن هذا الرجل الذي يدعى يحي، الذي عاش في القدس في عام 600 قبل الميلاد.
    Mein Vater erzählte mir immer diese Geschichte... ..von einer Kreatur, die in den Wäldern lebte. Open Subtitles حينما كنتُ طفلًا... إعتاد أبي إخباري هذه القصة عن مخلوق والذي عاش هناك في الغابة
    Kennt ihr schon die Geschichte von den drei Abenteurern, die nie weiter als bis zu einem entlegenen Gasthaus reisten? Open Subtitles هل تعرفوا تلك القصة عن هؤلاء المستكشفين الثلاثة... الذين يسافرون ولا يبتعدون...
    - Wie diese Geschichte von den Hüten? Open Subtitles -كتلك القصة عن القبعات؟
    Wie die Geschichte über den Boxer, die du Whitley gepitcht hast? Open Subtitles كتلك القصة عن عن الملاكم التي رويتها لويتلي؟
    Er hat mir noch nie die Geschichte über die Kamera erzählt. Open Subtitles لم يسبق ان أخبرني بتلك القصة عن الكاميرا
    Wenn er hiervon einen Schluck nimmt, müssen wir uns die Geschichte über sein erstes Mal anhören. Open Subtitles ،لو شرب رشفة من هذه لسوفَ نضطر لسماع تلك القصة .عن المرة الأولى التي ضاجعَ بها
    Eine Geschichte über Männer in Käfigen. Open Subtitles تدور القصة عن رجل محبوس بدلا من الطيور
    Ich kletterte in den Bergen mit ein paar Typen und hörte diese Geschichte über einen Gespensterwald. Open Subtitles وكنت أتسلق الجبال مع بعض الأشخاص، وسمعت تلك القصة عن الغابة المخيفة ...
    Ich fand diese Geschichte über einen gefolterten Opfer. Open Subtitles و عثرت على هذه القصة عن ضحيةِ تعذيب
    Dies ist die Geschichte, wie aus Tristan Thorne ein Mann wurde, ein weitaus größeres Unterfangen. Open Subtitles لأن هذه القصة عن كيف كبر تريستان ثورن ليصبح رجلا وكيف واجها العالم معا
    Zuerst hatten wir im Westen aufgehört, die Geschichte zu erzählen, darüber, wer wir sind und warum, sogar in den USA. TED الأمر الأول أننا في الغرب توقفنا عن رواية هذه القصة عن من نكون، ولماذا، حتى في أمريكا.
    die Geschichte wird mir immer noch erzählt, vom Entwurf des einarmigen Wischers, an dem er mitmachte. TED فمازال هنالك من يخبرني هذه القصة عن مشاركته في تصميم المنشه المفردة للامطار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus