ويكيبيديا

    "القصر ‬" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Palast
        
    Er lebte mit Frau und Tochter sehr fürstlich in dem Palast. Open Subtitles لقد عاش مثل الملوك في القصر مع زوجته و اٍبنته
    Vor drei Jahren stürmten Flying Snow und Broken Sword meinen Palast. Open Subtitles منذ ثلاثة سنوات, الثلج الطّائر اقتحمت القصر مع السّيف المكسور
    Vor drei Jahren stürmten Flying Snow und Broken Sword meinen Palast. Open Subtitles منذ ثلاثة سنوات, الثلج الطّائر اقتحمت القصر مع السّيف المكسور
    Im imperialen Palast des Dogen Urus zählen die Anführer der Dugs und die Jedi die Minuten bis zur Detonation ihrer Vernichtungswaffe. Open Subtitles الان في القصر الامبراطوري لدول جيروس , قائد الدوجز الجيداي بدأوا العد التنازلي للوقت حتى الانفجار لجهاز يوم الحساب
    Entscheide dich schnell sonst steckst du fest auf der Treppe vom Palast Open Subtitles وأياً كان أخترته، أفعلها بسرعة لأنك لازلت عالقاً على درجات القصر.
    Die Flucht der Königin aus dem Palast kommt einem Schuldgeständnis gleich. Open Subtitles حقيقة أنَّ الملكة فرَّت من القصر هو بمثابة إعتراف بذنبها.
    Es scheint eine Verbindung zur Roten Garde oder sogar zum Palast zu bestehen. Open Subtitles نعتقد أن هناك صِلة بالحرس الأحمر. قد يكون حتى داخل القصر نفسه.
    Als die Gesundheit des Kaisers schwindet, wird eine Nachricht zum Palast geschickt. Open Subtitles و مع تدهور صحة الامبراطور , و صلت الانباء إلى القصر
    Doch sie ist nicht die Einzige im Palast, die Pläne hat. Open Subtitles لكنها ليست الشخص الوحيد في القصر الذي كان لديه مخطط
    Für Commodus hatte die Kaiserin bei einer der wichtigsten Aufgaben im Palast versagt. Open Subtitles في نظر كومودوس الامبراطورة خذلته في واحد من أهم ادوراها في القصر
    Erwähnte ich den Palast, den ich für uns in Mumbai bauen würde? Open Subtitles هل سبق و أخبرتكِ عن القصر الذي بنيته لنا في مومباي؟
    Und da steht er, mit dieser schrecklichen elektrischen Box an seinem Hinterteil in diesem fantastischen, heruntergekommenen Palast. TED وهناك، مع هذا المربع الكهربائي الرهيب في هذا القصر الرائع.
    In der Edo-Zeit hingen viele Drucke im Palast. TED علقت العديد من المطبوعات في القصر أثناء عصر الإيدو.
    Selbst wenn sie einen kaiserlichen Palast errichten, lassen sie immer einen Bereich unvollendet. TED حتى خلال بناء القصر الإمبراطوري، فإنهم يدعون قطعة غير كاملة.
    In der Nacht, wenn die Dunkelheit anbricht verlass den Palast, misch dich unter das Volk und werde eins mit der Menge. Open Subtitles وذات ليلة, عندما يحل الظلام أترك القصر إندمج مع الحشد
    Ich kann nicht glauben, dass sie einen Gefangenen aus dem Palast befreit haben! Open Subtitles لااصدق مااسمع تتركونهم ياخذون سجين امبراطوري من القصر نفسه.
    Ich fühlte mich im Dschungel sicherer als in seinem Palast. Open Subtitles صدقيني ، كنتُ أكثر أماناً في الأدغال من وجودي داخل القصر
    Dieses Gespräch fand im Schlafzimmer von Mme Bonacieux im Palast statt. Open Subtitles هذا الحوار دار فى حجرة النوم مع مدام بوناسيو فى القصر بدلا منها
    Keiner hier. Die Kerze ist noch warm. - Schnell zum Palast! Open Subtitles لا أحد هنا ، الشمعة لا تزال دافئة أسرع الى القصر
    Niemand, absolut niemand, stirbt im Palast... ohne den Befehl des Imperators. Open Subtitles لا احد يموت فى القصر بدون حكم من الامبراطور

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد