Er lebte mit Frau und Tochter sehr fürstlich in dem Palast. | Open Subtitles | لقد عاش مثل الملوك في القصر مع زوجته و اٍبنته |
Vor drei Jahren stürmten Flying Snow und Broken Sword meinen Palast. | Open Subtitles | منذ ثلاثة سنوات, الثلج الطّائر اقتحمت القصر مع السّيف المكسور |
Vor drei Jahren stürmten Flying Snow und Broken Sword meinen Palast. | Open Subtitles | منذ ثلاثة سنوات, الثلج الطّائر اقتحمت القصر مع السّيف المكسور |
Im imperialen Palast des Dogen Urus zählen die Anführer der Dugs und die Jedi die Minuten bis zur Detonation ihrer Vernichtungswaffe. | Open Subtitles | الان في القصر الامبراطوري لدول جيروس , قائد الدوجز الجيداي بدأوا العد التنازلي للوقت حتى الانفجار لجهاز يوم الحساب |
Entscheide dich schnell sonst steckst du fest auf der Treppe vom Palast | Open Subtitles | وأياً كان أخترته، أفعلها بسرعة لأنك لازلت عالقاً على درجات القصر. |
Die Flucht der Königin aus dem Palast kommt einem Schuldgeständnis gleich. | Open Subtitles | حقيقة أنَّ الملكة فرَّت من القصر هو بمثابة إعتراف بذنبها. |
Es scheint eine Verbindung zur Roten Garde oder sogar zum Palast zu bestehen. | Open Subtitles | نعتقد أن هناك صِلة بالحرس الأحمر. قد يكون حتى داخل القصر نفسه. |
Als die Gesundheit des Kaisers schwindet, wird eine Nachricht zum Palast geschickt. | Open Subtitles | و مع تدهور صحة الامبراطور , و صلت الانباء إلى القصر |
Doch sie ist nicht die Einzige im Palast, die Pläne hat. | Open Subtitles | لكنها ليست الشخص الوحيد في القصر الذي كان لديه مخطط |
Für Commodus hatte die Kaiserin bei einer der wichtigsten Aufgaben im Palast versagt. | Open Subtitles | في نظر كومودوس الامبراطورة خذلته في واحد من أهم ادوراها في القصر |
Erwähnte ich den Palast, den ich für uns in Mumbai bauen würde? | Open Subtitles | هل سبق و أخبرتكِ عن القصر الذي بنيته لنا في مومباي؟ |
Und da steht er, mit dieser schrecklichen elektrischen Box an seinem Hinterteil in diesem fantastischen, heruntergekommenen Palast. | TED | وهناك، مع هذا المربع الكهربائي الرهيب في هذا القصر الرائع. |
In der Edo-Zeit hingen viele Drucke im Palast. | TED | علقت العديد من المطبوعات في القصر أثناء عصر الإيدو. |
Selbst wenn sie einen kaiserlichen Palast errichten, lassen sie immer einen Bereich unvollendet. | TED | حتى خلال بناء القصر الإمبراطوري، فإنهم يدعون قطعة غير كاملة. |
In der Nacht, wenn die Dunkelheit anbricht verlass den Palast, misch dich unter das Volk und werde eins mit der Menge. | Open Subtitles | وذات ليلة, عندما يحل الظلام أترك القصر إندمج مع الحشد |
Ich kann nicht glauben, dass sie einen Gefangenen aus dem Palast befreit haben! | Open Subtitles | لااصدق مااسمع تتركونهم ياخذون سجين امبراطوري من القصر نفسه. |
Ich fühlte mich im Dschungel sicherer als in seinem Palast. | Open Subtitles | صدقيني ، كنتُ أكثر أماناً في الأدغال من وجودي داخل القصر |
Dieses Gespräch fand im Schlafzimmer von Mme Bonacieux im Palast statt. | Open Subtitles | هذا الحوار دار فى حجرة النوم مع مدام بوناسيو فى القصر بدلا منها |
Keiner hier. Die Kerze ist noch warm. - Schnell zum Palast! | Open Subtitles | لا أحد هنا ، الشمعة لا تزال دافئة أسرع الى القصر |
Niemand, absolut niemand, stirbt im Palast... ohne den Befehl des Imperators. | Open Subtitles | لا احد يموت فى القصر بدون حكم من الامبراطور |