Die Geber sollten ihre Beiträge je nach den Ergebnissen der von den Vereinten Nationen durchgeführten Pilotprojekte zunehmend auf Landes- oder Amtssitzebene bündeln. | UN | وينبغي للجهات المانحة أن تعمل بشكل أكبر على تجميع مساهماتها على مستوى القطر أو المقر، بناء على أداء الأمم المتحدة على مستوى الحالات الرائدة. |
Die Geber sollten ihre Beiträge je nach den Ergebnissen der von den Vereinten Nationen durchgeführten Pilotprojekte zunehmend auf Landes- oder Amtssitzebene bündeln. | UN | وينبغي للجهات المانحة أن تعمل أكثر فأكثر على تجميع مساهماتها على مستوى القطر أو المقر، بناء على أداء الأمم المتحدة في الحالات الرائدة. |
Wie hast du diesen Zug vor 50 Wachen in die Luft gejagt? | Open Subtitles | كيف فجرت القطر وحوليه 50 حارس ؟ |
Hast du dich jemals im Zug geliebt? | Open Subtitles | عمرك عملت واحد في القطر |
Ich entfernte dann alle Steine in diesem Radius und stapelte sie zu einem Haufen. | TED | ثم قمت بأخذ جميع الأحجار في نصف القطر ذلك و قمت بعمل كومة. |
Die ringförmige Geometrie machte das Gebäude sehr effizient: Jeder Balken darin hat denselben Radius und besteht aus laminiertem Holz. | TED | هندسة البناء الحلقية كونت مباني فعالة جدا. كل شعاع في هذا المبنى هو نصف القطر نفسه، الخشب الرقائقي جميع. |
Die nächste Diagonale hat vierflächige Zahlen, weil man ebenso viele Kugeln als Tetraeder anordnen kann. | TED | القطر التالي يأخذ شكلًا رباعي الوجوه، لأنك، بشكل مماثل، تستطيع أن تكدّس تلك الكريات على شكل رباعي الوجوه. |
Wir wollen uns im Zug lieben. | Open Subtitles | يللا بينا نعملها في القطر |
Sie wollte sich mit mir im Zug lieben. | Open Subtitles | كانت عايزة واحد في القطر بجد |
Durchmesser und Radius sind leicht, das sind gerade, mit Lineal messbare Linien. | TED | إن قياس القطر ونصف القطر سهل، فهما خطان مستقيمان يمكنك قياسهما باستخدام المسطرة. |
Vergrößert man den Radius vergrößert sich auch die Fläche. | TED | فإذا وسعنا نصف القطر فإننا نوسع الدائرة. |
Es ist jedoch der Schlüssel zu diesem Experiment. Der Umlauf sagt mir wieviel Masse im Inneren eines sehr kleinen Radius steckt. | TED | و لكنه المفتاح لتلك التجربة. يخبرني المدار كم من الكتلة داخل القطر الصغير جداً |
Dann kommen diese Militanten und sprengen mit ihren Lasern,... alles in einem Radius von 3 tausend Meilen in die Luft. | Open Subtitles | واتى جنبا اليك هؤلاء اليساريه المسلحون وفجروا كل شيء بإستخدام اشعة ليزر بعرض 3 مل لنصف القطر |
Doch die Zahlen in der nächsten Diagonale nennt man Dreieckszahlen. Denn mit dieser Anzahl Punkte lassen sie sich als gleichseitige Dreiecke anordnen. | TED | لكن الأرقام في القطر التالي تسمى الأرقام المثلثية، لأنّك لو أخذت تلك النقاط الكثيرة، فسوف تستطيع أن تشكل من خلالها مثلثًا متساوي الأضلاع. |