Dieser Junge hat sein ganzes Leben mit Fallschirmspringen, Bungee- Jumping und Klippenspringen verbracht. | Open Subtitles | هذا الغلام أمضى حياته بأسرها في القفز بالمظلات، من الجسور، من الجروف |
Diese Tür führt in den Laderaum. Von dort aus, kommen wir auf das Sprungschiff. | Open Subtitles | ذلك الباب يقود لفتحة التحميل من هناك يمكنك بلوغ سفينة القفز |
Spring in den Feinkostladen. Ruf in der Drogerie an und frag nach Sullivan. | Open Subtitles | القفز في الأطعمة المستحضرة اتصل الصيدليةَ وإسأل عن سوليفان |
Man springt nicht mit Handschellen ins Wasser. | Open Subtitles | لا يجدر بك القفز فى النهر والاصفاد فى يديك , يمكنك ان تغرق |
Und ich glaube, ich habe gelernt, was Glück bedeutet, durch diese unglaubliche Trauer; am Rande des Abgrundes stehend und einfach nur springen zu wollen. | TED | وقد تعلمت ماذا تعني السعادة جراءه عن طريق المضي قدما في هذا الحزن البليغ فلطالما وقفت على حافة الجرف وكنت أنوي القفز |
Kommen wir zum 2. Wettkampf: "Über zwei Schichten Streichhölzer" hüpfen. | Open Subtitles | و الأن الى الحدث الثاني القفز فوق علبة الثقاب |
Dann springe ich in den Pool, ohne die Wassertiefe zu checken. | Open Subtitles | تعرف، مثل القفز في بركة دون التحقق من مستوى الماء أولا. |
Gehen wir zur Hüpfburg? Sergeant Angel! | Open Subtitles | ربما ينبغي علينا الذهاب لقلعة القفز ونزيل عقولنا هناك |
Hört sich an, aIs ob du durch Betten springst. | Open Subtitles | هذا مثل القفز داخل و خارج السرير على أساس معتاد |
Ich bin für alles zu haben, solange es nicht Fallschirmspringen erfordert. | Open Subtitles | مستعدة للإنضمام لأيّ شيء لا يشمل القفز الحرّ من الطائرات. |
Oder vielleicht sind sie voller Champagnergläser oder Ausrüstung zum Fallschirmspringen. | TED | أو ربما مليئة بكؤوس الشمبانيا أو معدات القفز المظلي. |
Das Sprungschiff wird direkt hinter dem Haupteingang warten. | Open Subtitles | سأترك سفينة القفز منتظرة وراء البوابة الرئيسية |
Ich weiß nicht, ob auch das Sprungschiff durch die Temporale Zone fliegen kann. | Open Subtitles | أجهل حتى إن كانت سفينة القفز ستقلع من المنطقة المؤقتة |
Hör bitte auf, sonst Spring ich dich noch an. | Open Subtitles | على محمل الجد، ووقف أو أنا ستعمل القفز على لك. |
Spring gern ohne Fallschirm ab... aber bitte ohne mich. | Open Subtitles | إنت كنت تريد القفز من فوق مبنى بدون مظلة ، تفضل. لكن سامحني إن لم أشاركك |
Wenn du zur gleichen Zeit diese Tür aufschiebst wie ich diese, dann können wir aus dieser rausspringen, und der Hund springt hier rein. | Open Subtitles | لو قمت بفتح الباب من هنا فى نفس الوقت الذى تقوم فيه بفتح الباب من ناحيتك يمكننا القفز للخارج بينما يدخل الكلب |
Warum springt eine 80-Jährige von einer Galerie? | Open Subtitles | لمَ قد تريد إمرأة في الـ80 من العمر القفز من الشرفة؟ |
Sogar einmal in den Fluss, als ich von Stein zu Stein springen wollte. | Open Subtitles | وسقطت فى النهر ذات مرة وانا أحاول القفز من حجر إلى الآخر |
Ist das nicht viel besser, als für den Rest deines Lebens durch den Bayou zu hüpfen? | Open Subtitles | أليست هذه الحياة أفضل من القفز حول الجدول لبقية حياتك؟ |
Und was wäre, wenn ich im Weltraum Trampolin springe? | Open Subtitles | وماذا سيحدث اذا قفزت على منصة القفز البهلوانية في الفضاء ؟ |
- Bowling, Hüpfburg, Schminken? | Open Subtitles | سيلعبون البولينج و القفز و يلونوا و جوههم |
Wenn du jetzt springst, wäre alles zu Ende. | Open Subtitles | هل يمكن ببساطة القفز وإنهاء الألم، كما تعلمون. |
Wir mussten dann abspringen und das Ding rollte über die ganze Baustelle. | Open Subtitles | لذا، كان علينا القفز منها واستمرت بالتدحرج طوال الطريق عبر موقع البناء |
Na, wir wollen keine voreiligen Schlüsse ziehen. Denkt an die Nox. | Open Subtitles | حسنا , نحن لا نريد القفز الى اى استنتجات , تذكر كوكب الـــ نوكــس |
Ich fand die am besten, wo die Kinder Bockspringen gespielt haben. | Open Subtitles | المفضل لديّ كان تمثال الأطفال الذين يلعبون لعبة القفز |
Ich werde diesen funktionierenden Prototyp für alle Sprünge verwenden. | TED | انه نموذج عملي .. وجاهز .. وسوف استخدمه في كل تجارب القفز |
Er trainiert mit dem Springseil, und das scheint ihm sehr zu gefallen. | Open Subtitles | ربما هو فقط يقفز على لعبة القفز بالسوست وهو يحبها حقاً. |