Dann müssen wir uns über den Süden Sorgen machen. | Open Subtitles | وحينها ينبغي علينا القلق حيال الجنوب |
Ich kann ihn schnappen. Großartig, jetzt muss ich mir Sorgen machen, dass du auf Trinitys Radar auftauchst. | Open Subtitles | "عظيم، بات عليّ الآن القلق حيال أن يفطن قاتل الثالوث لأمركِ" |
Der Direktor macht sich Sorgen um Ihre Gesundheit. | Open Subtitles | أعلم أن المدير لديه بعض القلق حيال صحتِك |
Andererseits sollten wir uns vermutlich Sorgen über das hier machen. | Open Subtitles | ومرة أخرى علينا القلق حيال هذا الأمر |
Gewissermaßen mag er mich, also solltest du vielleicht derjenige sein, der sich darüber Gedanken machen sollte, ob er die Nacht übersteht oder nicht. | Open Subtitles | إنّه نوعًا ما مُعجب بي. لذا ربّما أنت من عليه القلق حيال النجاة أو عدمها للصباح المقبل. |
Nun, du brauchst dir keine Sorgen darum machen, denn ich werde nicht mitkommen. | Open Subtitles | . حسناً ، ليسَ عليك القلق حيال ذلكَ ، لأنني لن أعيش معكَ |
Brauchst dir aber keine Gedanken zu machen, wo du ja jetzt weggehst. | Open Subtitles | لكن ليس عليكِ القلق حيال ذلك بما أنّك راحلة عن هنا |
Du musst dir nur um einen Penis Sorgen machen. | Open Subtitles | أنتِ عليكِ القلق حيال قضيب واحد |
Ich glaube nicht, dass es sein Rücken ist, um den wir uns Sorgen machen sollten. | Open Subtitles | لا أظن أنه يجدر بنا القلق حيال ظهره |
Ich bin nicht die, über die man sich Sorgen machen muss. | Open Subtitles | لستُ من عليه القلق حيال ذلك. |
- Klar, aber muss ich mir Sorgen machen? | Open Subtitles | -يجب علي القلق حيال ذلك؟ |
Du brauchst dir wegen Tom Dougherty keine Sorgen machen. | Open Subtitles | ليس عليك القلق حيال (توم دورتي) |
Was uns jedoch Sorgen machen sollte, ist unser Freund Drake. | Open Subtitles | إنما علينا القلق حيال صديقنا (درايك) |
Ja, aber wir sollten uns wohl Sorgen um unsere Träume machen. | Open Subtitles | لكن ربما علينا القلق حيال أحلامنا |
Wenn du so weitermachst und weiterhin Bernies Versicherungs-Swaps kaufst, muss ich mir Sorgen um die College-Ausbildung meiner Enkel machen. | Open Subtitles | على القلق حيال منحة احفادي التعليمية |
Thompson bekommt die Hilfe, die er so dringend nötig hat, im Hauptquartier, und ich muss mir keine Sorgen über einen Typen machen, der innerhalb des Zauns ausrastet. | Open Subtitles | (ثومبسون) ينعم بالمساعدة التي يحتاجها بشدّة في مركز القيادة وها قد سلمتُ من القلق حيال أن يُجَن شخص ما داخل السياج. |
Weil er sich keine Sorgen über die Besonderheiten meiner magischen Schwangerschaft mit Alarics Babys machen soll. | Open Subtitles | لأنّه في غنى عن القلق حيال تفاصيل حملي بطفلتيّ (ألاريك). |
Meinst du, darüber sollten wir uns Gedanken machen? | Open Subtitles | هل تظن أنه يمكننا القلق حيال شيء كهذا؟ |
Wir können uns jetzt darum keine Gedanken machen. | Open Subtitles | لا يمكننا القلق حيال ذلك الأمر الآن |
Und solange du genug für den Haushalt hast und um dich zu amüsieren, musst du dir keine Sorgen darüber machen. | Open Subtitles | وما دمت تحصلين على ما يكفي للعناية بالبيت والترفيه عن نفسك فلا حاجة إلى القلق حيال ذلك |
Mach dir keine Sorgen, dass du ihr nicht gefällst. Das war noch nie dein Problem. | Open Subtitles | لا أظن أنه عليك القلق حيال مظهرك لم يسبق أن كانت هذه مشكلتك |
Du kannst aufhören, dich zu verstecken. Du kannst aufhören, dir über die Story und den Schwindel Gedanken zu machen. | Open Subtitles | ويمكنك الكفّ عن القلق حيال الأكاذيب والتضليل |