ويكيبيديا

    "القليلة القادمة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • nächsten paar
        
    • In den nächsten
        
    • die nächsten
        
    • nächsten Monaten
        
    Er stirbt nämlich, wenn er die nächsten paar Stunden keines bekommt. Open Subtitles لانه سيموت ان لم يجد واحدا في الساعات القليلة القادمة
    Und was ich also an diesem Morgen in den nächsten paar Minuten tun möchte, ist eine linguistische Auferweckung. TED إذاً، ما أود فعله في هذه الصبيحة خلال الدقائق القليلة القادمة هو بعثٌ لروحِ اللغة.
    Und mit Firmen wie der SpaceX und der NASA und all den internationalen Raumfahrtbehörden der Welt hoffen wir, dies in den nächsten paar Jahrzehnten zu erreichen. TED وبين شركات مثل سبيس اكس وناسا وكلّ وكالات الفضاء العالمية، نأمل أن نفعل ذلك خلال العقود القليلة القادمة.
    In den nächsten Minuten erwarten sie die erste Übertragung von der Planetenoberfläche. Open Subtitles وهم يتوقعون استقبال أول الصور لسطح الكوكب خلال الدقائق القليلة القادمة
    Ja. Und ich kann möglicherweise 15 daraus machen In den nächsten Monaten. Open Subtitles وأنا ربما يمكن أن تجعل من 15 في الأشهر القليلة القادمة.
    Auf den nächsten paar Folien werde ich Ihnen das kurz erläutern. TED وسأبين لكم ذلك من خلال بعض الشرائح القليلة القادمة.
    In den nächsten paar Minuten werden wir auf das Level einer Seeschnecke emporgehoben. TED الدقائق القليلة القادمة هي، سنرتقي لمستوى رخويات البحر.
    In den nächsten paar Tagen tat ich, was jedes normale Mädchen tun würde. Open Subtitles خلال الأيّام القليلة القادمة فعلت ما كان أيّ فتاة طبيعيّة ستفعل
    In den nächsten paar Tagen überlegt sich jeder von uns ein paar Orte, an denen wir trainieren könnten. Open Subtitles صحيح. في الأيام القليلة القادمة سنحصل على العديد من احتمالات أماكن التدريب
    Ich leiste euch die nächsten paar Stunden Gesellschaft. Open Subtitles سأكون موجود خلال الساعات القليلة القادمة .. في شفت منتصف الليل
    Die Ärzte sagen, dass die nächsten paar Stunden, ihnen ein besseres Verständnis, für seinen Zustand geben werden, aber er hat Glück, noch am Leben zu sein. Open Subtitles يقول الأطباء أنّ الساعات القليلة القادمة سوف تعطيهم فهم أفضل لحالته لكنّه محظوظ لبقائه على قيد الحياة
    Alles klar, es kommen für die nächsten paar Minuten keine Patrouillen mehr auf euch zu. Open Subtitles حسناً، ليس هناك دوريات مراقبة خلال الدقائق القليلة القادمة
    Und wie sieht es damit In den nächsten Jahren aus? TED و كيف سيكون وضعه في السنوات القليلة القادمة ؟
    die nächsten Wochen werden schwer genug für sie. Open Subtitles الأسابيع القليلة القادمة ستكون صعبة جداً عليها
    die nächsten Monate werden turbulent. Open Subtitles الأسابيع القليلة القادمة ستكون بمثابة جولة رائعة
    (Burke) In den nächsten Monaten bringen wir euch bei, andere zu täuschen. Open Subtitles بورك على مدى الشهور القليلة القادمة سنعلّمك كيفية الخدع
    Wir könnten die nächsten Monaten mit genealogischer Forschung verbringen, aber ich glaube, es gibt ein zügigeres Vorgehen, um den mörderischen Baskerville-Erben zu identifizieren. Open Subtitles يمكننا ان نمضي الاشهر القليلة القادمة بحثا عن النسب ولكن اظن بانه هناك طريقة اسرع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد