Während der tunesischen Revolution töteten Heckenschützen, mit Verbindungen zum Regime, unbewaffnete Studenten in den Straßen. | TED | أنتم تعلمون ، أنه أثناء الثورة التونسية, القناصة المتعاونون مع النظام كانوا يقتلون طلاب غير مسلحين في الشارع. |
Schwerer Beschuss durch Heckenschützen. | Open Subtitles | نيران القناصة قادمة ابقوا منخفضين,ابقوا منخفضين |
(1. Mann) Wenn uns die Infizierten nicht kriegen, kriegen uns die Scharfschützen. | Open Subtitles | إذا خرجنا من الباب فسيقتلنا المصابون أو القناصة. |
Das verwenden die Scharfschützen der Marines praktisch seit 1966. | Open Subtitles | أساسياً، إنها نفس البندقية التي يستخدمها القناصة البحرية منذ عام 1966. |
Sniper-Team in südlicher Baumgruppe, bestätige Koordinaten. | Open Subtitles | فريق القناصة في الجنوب. الإحداثيات مأكدة. |
Einige meiner Offiziere denken, dass Scout Sniper Primadonnen wären. Dass ihr den ganzen Tag nur faul in der Sonne rumIiegt. | Open Subtitles | بعض ضباطي يعتقدون أن القناصة أولاد مدللون هل هم على حق ؟ |
Wir holen uns die Brüder und die Schützen und zwingen sie zu einer Aussage. Lieber 'n Spatz in der Hand. | Open Subtitles | سنعتقل الأخوة (أريان) و القناصة و نضغط عليهم للحصول على مصدر التسرب |
Ich bin mit den Scharfschützen verbunden. Sie warten auf einen sauberen Schuss. | Open Subtitles | لدي القناصة على الجهاز إنهم ينتظرون رؤية واضحة |
Ich käme nur ungern vor die Mündungen ihrer Heckenschützen. | Open Subtitles | أكره أن أكون فى مرمى نيران كل هؤلاء القناصة من وحدة مكافحة الارهاب |
Sie wanderten meilenweit, nur, um durch die Straßen zu gehen, ohne sich über Heckenschützen und Hinrichtungen sorgen zu müssen. | Open Subtitles | انها رحلة شاقة عبر العالم حتى يتمكنوا السير في الشارع ولا يقلقون بشأن القناصة وعمليات الإعدام العلنية |
Beim kleinsten Licht fangen Heckenschützen an zu feuern. | Open Subtitles | القناصة بقدر ما ترى قليلا من الضوء، أنها سوف تبدأ ظهرت الطلقات. |
Es gibt ein 15 sekündiges Zeitfenster, in dem, die Scharfschützen nicht auf dem Turm sind und den Abschaltkreis beaufsichtigen. | Open Subtitles | هناك فرصة 15 ثانية لا يراقب فيها القناصة على البرج الدائرة الكهربية |
die Scharfschützen erwischen ihn. | Open Subtitles | لن يصل ابدا ستقتله القناصة |
Sind die Scharfschützen in Position? | Open Subtitles | هل القناصة في أماكنهم؟ |
Wir warten jetzt auf ein Sniper-Team. | Open Subtitles | ننتظر فريقاً من القناصة الآن. |
Die Sniper auf dem Dach gehen in Stellung. | Open Subtitles | القناصة على الأسطح يتحركون لموقعهم. |
Nur wenige wählen dieses Leben, aber nach der ersten Tötung, vielleicht der zweiten, sind wir Sniper. | Open Subtitles | قلةمنيختارهذه الوجهة... ولكن بعد القتل الأول، أو الثاني... عملُنا هو القناصة. |
Ich habe den Schützen. | Open Subtitles | . لقد قبضت على القناصة |
- Schützen, Aktion Zebra. | Open Subtitles | -ليذهب القناصة إلى أكشن زيبرا . |
Um Gottes willen, gehen Sie raus und helfen Sie den Scharfschützen! | Open Subtitles | بالله عليك يا رجل، إنزل وساعد القناصة |