"القناصة" - Translation from Arabic to German

    • Heckenschützen
        
    • die Scharfschützen
        
    • Sniper-Team
        
    • Sniper
        
    • Schützen
        
    • den Scharfschützen
        
    Während der tunesischen Revolution töteten Heckenschützen, mit Verbindungen zum Regime, unbewaffnete Studenten in den Straßen. TED أنتم تعلمون ، أنه أثناء الثورة التونسية, القناصة المتعاونون مع النظام كانوا يقتلون طلاب غير مسلحين في الشارع.
    Schwerer Beschuss durch Heckenschützen. Open Subtitles نيران القناصة قادمة ابقوا منخفضين,ابقوا منخفضين
    (1. Mann) Wenn uns die Infizierten nicht kriegen, kriegen uns die Scharfschützen. Open Subtitles إذا خرجنا من الباب فسيقتلنا المصابون أو القناصة.
    Das verwenden die Scharfschützen der Marines praktisch seit 1966. Open Subtitles أساسياً، إنها نفس البندقية التي يستخدمها القناصة البحرية منذ عام 1966.
    Sniper-Team in südlicher Baumgruppe, bestätige Koordinaten. Open Subtitles فريق القناصة في الجنوب. الإحداثيات مأكدة.
    Einige meiner Offiziere denken, dass Scout Sniper Primadonnen wären. Dass ihr den ganzen Tag nur faul in der Sonne rumIiegt. Open Subtitles بعض ضباطي يعتقدون أن القناصة أولاد مدللون هل هم على حق ؟
    Wir holen uns die Brüder und die Schützen und zwingen sie zu einer Aussage. Lieber 'n Spatz in der Hand. Open Subtitles سنعتقل الأخوة (أريان) و القناصة و نضغط عليهم للحصول على مصدر التسرب
    Ich bin mit den Scharfschützen verbunden. Sie warten auf einen sauberen Schuss. Open Subtitles لدي القناصة على الجهاز إنهم ينتظرون رؤية واضحة
    Ich käme nur ungern vor die Mündungen ihrer Heckenschützen. Open Subtitles أكره أن أكون فى مرمى نيران كل هؤلاء القناصة من وحدة مكافحة الارهاب
    Sie wanderten meilenweit, nur, um durch die Straßen zu gehen, ohne sich über Heckenschützen und Hinrichtungen sorgen zu müssen. Open Subtitles انها رحلة شاقة عبر العالم حتى يتمكنوا السير في الشارع ولا يقلقون بشأن القناصة وعمليات الإعدام العلنية
    Beim kleinsten Licht fangen Heckenschützen an zu feuern. Open Subtitles القناصة بقدر ما ترى قليلا من الضوء، أنها سوف تبدأ ظهرت الطلقات.
    Es gibt ein 15 sekündiges Zeitfenster, in dem, die Scharfschützen nicht auf dem Turm sind und den Abschaltkreis beaufsichtigen. Open Subtitles هناك فرصة 15 ثانية لا يراقب فيها القناصة على البرج الدائرة الكهربية
    die Scharfschützen erwischen ihn. Open Subtitles لن يصل ابدا ستقتله القناصة
    Sind die Scharfschützen in Position? Open Subtitles هل القناصة في أماكنهم؟
    Wir warten jetzt auf ein Sniper-Team. Open Subtitles ننتظر فريقاً من القناصة الآن.
    Die Sniper auf dem Dach gehen in Stellung. Open Subtitles القناصة على الأسطح يتحركون لموقعهم.
    Nur wenige wählen dieses Leben, aber nach der ersten Tötung, vielleicht der zweiten, sind wir Sniper. Open Subtitles قلةمنيختارهذه الوجهة... ولكن بعد القتل الأول، أو الثاني... عملُنا هو القناصة.
    Ich habe den Schützen. Open Subtitles . لقد قبضت على القناصة
    - Schützen, Aktion Zebra. Open Subtitles -ليذهب القناصة إلى أكشن زيبرا .
    Um Gottes willen, gehen Sie raus und helfen Sie den Scharfschützen! Open Subtitles بالله عليك يا رجل، إنزل وساعد القناصة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more