Meine Mutter hat mich abends immer zugedeckt, bevor die Aliens sie entführt haben. | Open Subtitles | أمي كانت تضعني في السرير كل ليلة قبل ان تخطفها الكائنات الفضائية |
Das ist immer sehr verräterisch. Aliens haben keinen Sinn für Hygiene. | Open Subtitles | الهبة الكبري دائماً، الكائنات الفضائية ليس لديها حسّ النظافة البيتيّة |
Und einer der Gründe, warum dies so schwierig ist, ist, dass wir im Gegensatz zu Aliens und Dinosaurier jeden Tag menschliche Gesichter sehen. | TED | ونجد أن أحد الاسباب التي جعلتها صعبة وذلك على خلاف صور الكائنات الفضائية والديناصورات أننا نرى الوجوه البشرية يومياً |
Es existiert keine klare Grenze zwischen ETs und Elfen. | Open Subtitles | (دين)، ثمّة خط رابط مباشر بين الكائنات الفضائية و الجنيات. |
Sodass wir wissen was das Alien für einen Effekt auf sie ausübt. | Open Subtitles | حتي يمكننا معرفة ما يؤثر علي الكائنات الفضائية بداخلها، وأيضا كانوا.. |
Jede Welt hat Außerirdische und jede Außerirdische Welt hat fliegende Untertassen und sie bewegen sich mit großer Geschwindigkeit. | TED | لكل عالم كائنات فضائية ولدى كل هذه المخلوقات صحن طائر, ويتحركون بسرعة مذهلة. الكائنات الفضائية. |
Wenn sie ihre Wache fortsetzen, was könnten diese hypothetischen Außerirdischen in den nächsten hundert Jahren bezeugen? | TED | إذا واصلوا المراقبة ما الذي يمكن لهذه الكائنات الفضائية الافتراضية أن تشهده في السنوات المائة القادمة؟ |
Natürlich. Das ist das Problem mit den Aliens. Man kann ihnen nicht trauen. | Open Subtitles | بالطبع لا، و هذه هى المشكلة مع الكائنات الفضائية أنه لا يمكن أن نثق بهم |
Dieses Land wurde von Typen gegründet, die auf Aliens standen. | Open Subtitles | .. هذه البلاد أسست بواسطة أناس كانوا من المهتمين بشئون الكائنات الفضائية |
Cartman wird von Aliens entführt. | Open Subtitles | الحلقة التي يخطف فيها الكائنات الفضائية سائق العربة |
Sie sind kein Mensch. Aliens schickten Sie, damit sich Menschen unwert fühlen. | Open Subtitles | لقد أرسلتك الكائنات الفضائية لإشعار البشرية بالنقص |
Ich hatte einfach angenommen, dass Aliens so aussehen. | Open Subtitles | لقد افترضت أن هذا هو شكل الكائنات الفضائية |
Ich habe den Verdacht, für Sie sind Aliens eine feststehende Tatsache? | Open Subtitles | يبدو أنكِ تتكلمين عن الكائنات الفضائية كأنهم حقيقة واقعة |
Es waren keine Aliens, die sie entführt haben... es waren nur Drogen. | Open Subtitles | لكن لم تكن الكائنات الفضائية من أخذتها مني بل كانت المخدرات فحسب |
Wenn Sie mich heilen, denken Sie, dass mich die Aliens dann in Ruhe lassen? | Open Subtitles | إذا جعلتني أشعر بتحسن.. هل تعتقد أن الكائنات الفضائية ستتركني و شأني؟ |
Die Aliens haben ihn nicht nur besucht, sondern ihn auch ausgetauscht. | Open Subtitles | الكائنات الفضائية لم تزوره فقط بل استبدلوه |
Yeah, wahrscheinlich hast du recht wir könnten einer nach dem andern von Aliens herausgepickt werden | Open Subtitles | نعم، ربما أنت على حق ربما بتم اصطيادنا بالتتالي من قبل الكائنات الفضائية |
In 100 Jahren werden wir unter den Sternen spazieren, und lachen über all die Aliens. | Open Subtitles | بعد مائة سنة سنخطو بين النجوم و نمرح مع الكائنات الفضائية انتظري فحسب |
Ich jage Aliens und ich beseitige das Zeug, das sie zurücklassen. | Open Subtitles | لأنني أصطاد الكائنات الفضائية وأنظف ما تخلفه وراءها |
Es geht alles um uns! Alien Experten, die einzigen Menschen, die wissen wie man sie bekämpft, haben sich in einem Raum versammelt. | Open Subtitles | الهدف هو نحن ، خبراء الكائنات الفضائية ، الناس الوحيدين الذين يستطيعون مقاومتهم ، أرادوا جمعنا فى هذه الغرفة |
Beide sagten, Außerirdische haben sie entführt. | Open Subtitles | كلتاهما تدعيان أهما إختطفا من الكائنات الفضائية |
Man kann die Außerirdischen den Leuten nicht wegnehmen und erwarten jedermanns Freund zu sein. | TED | من المستحيل إن تسلب الكائنات الفضائية من الناس، وتعتقد بأنهم سيأخذونك بالأحضان. |