Ich spreche etwas von einem Autor, der die Herzen aller Schauspieler regiert. | Open Subtitles | أود أن ألقي بخطاب من الكاتب الذي يسيطر على قلب كل ممثل |
Autor des Artikels im Magazin der Denver Times ist Erik Kernan jr., | Open Subtitles | الكاتب الذي أجرى ذاك التحقيق هو إيريك كيرنان جونيور |
Ich bin nicht der geeignete Autor. | Open Subtitles | حسنا، أخشى أنني لست الكاتب الذي تبحث عنه |
Als du weg warst, hab ich mich gefragt, wieso ich so unhöflich war zu jemand, der auf denselben Schriftsteller steht wie ich. | Open Subtitles | انت ذهبت بعيدا وانا فقط اتسائل لماذا اصبحت فظا لشخص يحب نفس الكاتب الذي احبه |
Und dann ist da dieser Autor, der gelebt hat... richtig gelebt und er hat Ahnung. | Open Subtitles | .. حسناً, وهناك هذا الكاتب الذي عاش عاش حياته بحق, ويعرف أشياء |
Ich wollte der Kerl sein, der alles für diese Geschichte tun würde, aber eins kann ich dir versprechen... | Open Subtitles | أردتُ أن أكون الكاتب الذي قد يفعل أي شيء لأجل القصة بالرغم من ذلك أعدكِ |
Nun, in der Tat, habe ich das gerade mit diesem Schriftsteller diskutiert, mit dem du verheiratet bist. | Open Subtitles | في واقع الأمر كنت أناقش هذا مع الكاتب الذي تزوجته |
Ihr Mann war der Autor, an dem ich mich immer gemessen habe. | Open Subtitles | زوجك كان الكاتب الذي أقيس نفسي به دائماً. |
Dies ist Andrew Hall, der Autor, von dem ich Ihnen erzählte. | Open Subtitles | هذا هو " أندرو هول " الكاتب الذي كنت أخبركم عنه |
Wart Ihr der Schreiber, der mich zum Hahnrei macht? Ja. | Open Subtitles | أكنت أنت الكاتب الذي جعلني خائناً ؟ |
Ihr Ghostwriter ist in der Stadt und hat zugesagt. | Open Subtitles | الكاتب الذي سيحل محلك ! في المدينة و يريد أن يفعلها |
Ist das nicht der Autor, den du magst? | Open Subtitles | أنت, أليس ذلك الكاتب الذي تحبينه؟ |
Sie sind der Schriftsteller, den Katie Couric geoutet hat. | Open Subtitles | أنت ذاك الكاتب الذي هرب من مقابلة "كايتي كوريك". |
War der mit Marilyn verheiratet? | Open Subtitles | الكاتب الذي تزوج من "مارلين" نعم |
Marty ist der Autorenfreund, von dem ich dir erzählt habe. | Open Subtitles | مارتي" هو صديقي الكاتب" الذي أخبرتك عنه |
der Autor. - Hey, nett... - der kein Fan von mir ist. | Open Subtitles | الكاتب الذي ليس معجباً بيَ |
Aber ich vermute, der Autor der mich wirklich geformt hat, derjenige, der mich als letztes wirklich prägte, bevor ich anfing das professionell zu tun das kann nur Hank Moody sein. | Open Subtitles | )... لكن الكاتب الذي كوّنني حقاً، آخر من كان له تأثير حقيقي قبل احترافيتي لهذه المهنة، |
Hast du das von dem Autor gehört, der... | Open Subtitles | هل سمعت بهذا الكاتب الذي... |