Trägheit, Zorn, Hochmut, Wollust und Neid. | Open Subtitles | الكسل, الغضب 000 الكبرياء, الرغبه 000 والحسد |
Die Wahrheit ist, als du mich ans Ufer gezogen hattest, spürtest du bereits etwas Neues in deinem Herzen. Hochmut. | Open Subtitles | للحقيقة، ريثما سحبتني إلى بر الأمان تسلل شيء جديد إلى قلبك، الكبرياء |
Und nun trägst du diesen Hochmut auf deiner Brust. Genau hier, in diesem selbstgerechten Symbol. | Open Subtitles | والآن تحمل هذا الكبرياء في صدرك هنا في هذا الرمز المعتد بنفسه |
Dein Verstand ist schärfer als jedes Gladiatorenschwert. Den riskiere ich nicht aus falschem Stolz. | Open Subtitles | أن تموت بسيف أي مجالد ليست مخاطرة أقدم عليها فقط من أجل الكبرياء |
Es ist Stolz, das ist alles, ein dummer Stolz. | Open Subtitles | إنه مجرد كبرياء ، هذا ما فى الأمر نوع سخيف من الكبرياء |
Nein. Aber ich habe selbst erfahren, was eine derartige Selbstüberschätzung anrichtet. | Open Subtitles | هذا صحيح، لكنّي أعرف ما يؤدي إليه مثل هذا الكبرياء |
Der Typ leidet an Selbstüberschätzung, aber er ist klug genug, von einem Land fern zu bleiben, wo er weiß, dass sie auf ihn warten. | Open Subtitles | إنّه يملك كلّ أنواع الكبرياء لكنّه ذكيّ كفاية ليخرج إلى بلاد يعرف أنّنا سنكون بانتظاره فيها |
Aber dort kommt Hochmut zuerst, nicht Völlerei. | Open Subtitles | ولكن الكبرياء يأتى أولا وليس الشراهه |
Aber da kommt zuerst der Hochmut, nicht die Völlerei. | Open Subtitles | ولكن الكبرياء يأتى أولا وليس الشراهه |
Hochmut, | Open Subtitles | الكبرياء, الرغبه |
Hochmut kommt vor dem Fall. | Open Subtitles | يختفي الكبرياء قبل السقوط |
Hochmut kommt stets vor dem Fall. | Open Subtitles | الكبرياء تسبق السقوط |
JOR-EL: Hochmut. Eitelkeit. | Open Subtitles | الكبرياء والتعجرف |
Er erschlug Luzifer, der Eitelkeit, Hochmut und Schande über uns brachte. | Open Subtitles | ،(لقد ذبح (لوسيفر ،لقد خاط الغرور، الكبرياء والعار |
Das geht nicht, ohne dass du deinen verletzten Stolz verrätst. | Open Subtitles | لا توجد طريقة لكتابة مثل ذلك بدون أن تشم منها رائحة الكبرياء المجروحة |
Auch sie sind zu Stolz, Almosen anzunehmen. | Open Subtitles | فهن أيضا لديهم الكبرياء من قبول التبرعات |
Du gabst den Leuten ihren Stolz. | Open Subtitles | بل انت الذي اعطيت الكبرياء الي هؤلاء القوم |
Durch Stolz wurden mehr Fälle verloren als durch windige Beweise, idiotische Zeugen und Richter, die schnell die Todesstrafe verhängen. | Open Subtitles | الكبرياء خسرت قضايا أكثر من الأدلة الباطلة و الشهود المغفلون و القضاء الظالم ، جميعاً |
"Und dass es Sie mit Stolz erfülle..." | Open Subtitles | و الكبرياء الجليلة التي يجب أن تتحلين بها |
Der Typ leidet an Selbstüberschätzung, aber er ist klug genug, von einem Land fern zu bleiben, wo er weiß, dass sie auf ihn warten. | Open Subtitles | (خاصّة (باناما و هو يعلم أنّك تملك هذه المعلومات إنّه يملك كلّ أنواع الكبرياء |
Selbstüberschätzung. Eine gute Eigenschaft. | Open Subtitles | الكبرياء نوع جيد |
Selbstüberschätzung. | Open Subtitles | الكبرياء. |