Ich denke, Sie lesen ein wenig sind zu viel hinein. | Open Subtitles | أعتقد أنك قراءة القليل من الكثير في ذلك. |
Sie haben zu viel Zeit damit verbracht, Umfragen zu erstellen, und jetzt lässt Ihr Ego nicht zu, dass Sie sich zurückhalten. | Open Subtitles | انك تضيع الكثير في عمليات الشد والدفع والان غرورك لن يسمح لك بالتراجع |
Er war in "Luther" und "Keiner liebt Albatrosse" und ist viel im Fernsehen. | Open Subtitles | مثل في لوثر و في لا أحدَ يحب القطرس وهو يَعمَلُ الكثير في التلفزيونِ و الراديو |
Man kann auch eine Menge in den Mülltonnen finden. | Open Subtitles | بعض الأشخاص يعطيك الطعام وتجدين الكثير في حاوية القمامة |
Es gibt so viel mehr im Leben, als nur zu überleben. | Open Subtitles | هناك الكثير في الحياة لتحيا لأجله, عوضًا أن تكون على قيد الحياة فقط. |
Wisst Ihr, es gibt viele in Eurer Heimat, die für Eure Rückkehr beten, Prinzessin. | Open Subtitles | هنالك الكثير في موطنك يدعون من أجل عودتك , أميرتي |
Ich hatte bei der Arbeit viel um die Ohren. Ich fahre herum, um den Kopf freizubekommen. | Open Subtitles | كان هناك الكثير في عقلي عن العمل، وأقود لأصفي ذهني |
Außer Erinnerungen und Bedauern hab ich nicht viel in der Welt. | Open Subtitles | ليس لديّ الكثير في هذا العالم عدا الذكريات و الحسرة |
In meinem Leben ist gerade zu viel los, als dass ich mich um dich und deine Scheiße kümmern kann. | Open Subtitles | مرّ الكثير في حياتي ناهيك عن احتمال حماقاتُك. |
Und ich habe zu viel in diesen Mann investiert, um zuzusehen, wie er seinen Verstand verliert. | Open Subtitles | ولقد إستثمرت الكثير في هذا الرجل ولن أتحمل أن أراه وهو يجن امام عينيّ |
Ihr interpretiert zu viel hinein. | Open Subtitles | . لا اعلم .يبدو أنكِ قد تكوني قرأتي الشيء الكثير في ذلك |
Du solltest wirklich nicht so viel im Bett essen. | Open Subtitles | عزيزي ، لا ينبغي فعلاً أن تاكل الكثير في السرير |
Nun, Süßer, manchmal haben die Erwachsenen viel im Kopf. | Open Subtitles | حسنا، حبيبته، وأحيانا الكبار لديهم الكثير في أذهانهم. |
Du wirst so viel im College lernen und so viel Spaß haben. | Open Subtitles | وستتعلم الكثير في الجامعة وستحضى بالكثير من الوقت الممتع |
Ich habe eine Menge in meinem Leben getan, aber ich habe eine Regel bei Kindern. | Open Subtitles | أثمتُ الكثير في ماضيّي لكن لديّ قاعدة بخصوص الأطفال |
Ich habe eine Menge in der Therapie gelernt. Ich höre auf meine höhere Macht. | Open Subtitles | تعلمت الكثير في علاجي النفسي وبدأت أستمع إلى القوى العليا |
Du hast eine Menge in dieser Stadt erreicht, wie ich sehe. | Open Subtitles | أرى أنّك أنجزت الكثير في هذه المدينة. |
Es gibt noch mehr im Leben. | Open Subtitles | ... للوصول للقمة ... حسناً ، هناك الكثير في الحياة ما هو أهم من هذا |
Denn bei einer Studie aus dem Jahr 1994 zeigten bis zu 48 % der Zeugen auf die falsche Person, obwohl sich viele in ihrer Entscheidung sicher waren. | TED | في الواقع، وجدت دراسة في عام ١٩٩٤ أن ما يصل الى نسبة ٤٨٪ من الشهود تميل إلى اختيار الشخص الخطء من التشكيلة، حتى مع ثقة وإيمان الكثير في خيارهم. |
Na ja, weißt du, er hat gerade viel um die Ohren. | Open Subtitles | أتعلمُ ماذا ؟ لدية الكثير في عقلة |
Wir sammelten Geld in Spanien, Italien und viel in Brasilien. | TED | ونحن جمعنا الأموال في إسبانيا، في إيطاليا، و الكثير في البرازيل |
Es ist selten, jemanden so gut zu kennen... so viele Dinge im Leben eines Anderen mitzuerleben. | Open Subtitles | إنه شيء نادر أن تعرف شخصاً ما لهذه الدرجة وأن تشهد على الكثير في حياة شخص ما |