"الكثير في" - Traduction Arabe en Allemand

    • zu viel
        
    • viel im
        
    • eine Menge in
        
    • mehr im
        
    • viele in
        
    • viel um die
        
    • viel in
        
    • so viele
        
    Ich denke, Sie lesen ein wenig sind zu viel hinein. Open Subtitles أعتقد أنك قراءة القليل من الكثير في ذلك.
    Sie haben zu viel Zeit damit verbracht, Umfragen zu erstellen, und jetzt lässt Ihr Ego nicht zu, dass Sie sich zurückhalten. Open Subtitles انك تضيع الكثير في عمليات الشد والدفع والان غرورك لن يسمح لك بالتراجع
    Er war in "Luther" und "Keiner liebt Albatrosse" und ist viel im Fernsehen. Open Subtitles مثل في لوثر و في لا أحدَ يحب القطرس وهو يَعمَلُ الكثير في التلفزيونِ و الراديو
    Man kann auch eine Menge in den Mülltonnen finden. Open Subtitles بعض الأشخاص يعطيك الطعام وتجدين الكثير في حاوية القمامة
    Es gibt so viel mehr im Leben, als nur zu überleben. Open Subtitles هناك الكثير في الحياة لتحيا لأجله, عوضًا أن تكون على قيد الحياة فقط.
    Wisst Ihr, es gibt viele in Eurer Heimat, die für Eure Rückkehr beten, Prinzessin. Open Subtitles هنالك الكثير في موطنك يدعون من أجل عودتك , أميرتي
    Ich hatte bei der Arbeit viel um die Ohren. Ich fahre herum, um den Kopf freizubekommen. Open Subtitles كان هناك الكثير في عقلي عن العمل، وأقود لأصفي ذهني
    Außer Erinnerungen und Bedauern hab ich nicht viel in der Welt. Open Subtitles ليس لديّ الكثير في هذا العالم عدا الذكريات و الحسرة
    In meinem Leben ist gerade zu viel los, als dass ich mich um dich und deine Scheiße kümmern kann. Open Subtitles مرّ الكثير في حياتي ناهيك عن احتمال حماقاتُك.
    Und ich habe zu viel in diesen Mann investiert, um zuzusehen, wie er seinen Verstand verliert. Open Subtitles ولقد إستثمرت الكثير في هذا الرجل ولن أتحمل أن أراه وهو يجن امام عينيّ
    Ihr interpretiert zu viel hinein. Open Subtitles . لا اعلم .يبدو أنكِ قد تكوني قرأتي الشيء الكثير في ذلك
    Du solltest wirklich nicht so viel im Bett essen. Open Subtitles عزيزي ، لا ينبغي فعلاً أن تاكل الكثير في السرير
    Nun, Süßer, manchmal haben die Erwachsenen viel im Kopf. Open Subtitles حسنا، حبيبته، وأحيانا الكبار لديهم الكثير في أذهانهم.
    Du wirst so viel im College lernen und so viel Spaß haben. Open Subtitles وستتعلم الكثير في الجامعة وستحضى بالكثير من الوقت الممتع
    Ich habe eine Menge in meinem Leben getan, aber ich habe eine Regel bei Kindern. Open Subtitles أثمتُ الكثير في ماضيّي لكن لديّ قاعدة بخصوص الأطفال
    Ich habe eine Menge in der Therapie gelernt. Ich höre auf meine höhere Macht. Open Subtitles تعلمت الكثير في علاجي النفسي وبدأت أستمع إلى القوى العليا
    Du hast eine Menge in dieser Stadt erreicht, wie ich sehe. Open Subtitles أرى أنّك أنجزت الكثير في هذه المدينة.
    Es gibt noch mehr im Leben. Open Subtitles ... للوصول للقمة ... حسناً ، هناك الكثير في الحياة ما هو أهم من هذا
    Denn bei einer Studie aus dem Jahr 1994 zeigten bis zu 48 % der Zeugen auf die falsche Person, obwohl sich viele in ihrer Entscheidung sicher waren. TED في الواقع، وجدت دراسة في عام ١٩٩٤ أن ما يصل الى نسبة ٤٨٪ من الشهود تميل إلى اختيار الشخص الخطء من التشكيلة، حتى مع ثقة وإيمان الكثير في خيارهم.
    Na ja, weißt du, er hat gerade viel um die Ohren. Open Subtitles أتعلمُ ماذا ؟ لدية الكثير في عقلة
    Wir sammelten Geld in Spanien, Italien und viel in Brasilien. TED ونحن جمعنا الأموال في إسبانيا، في إيطاليا، و الكثير في البرازيل
    Es ist selten, jemanden so gut zu kennen... so viele Dinge im Leben eines Anderen mitzuerleben. Open Subtitles إنه شيء نادر أن تعرف شخصاً ما لهذه الدرجة وأن تشهد على الكثير في حياة شخص ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus