ويكيبيديا

    "الكراسي" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Stühlen
        
    • Stühle
        
    • Sessel
        
    • Stuhl
        
    • Plätze
        
    • Sesseln
        
    • Rollstuhl
        
    • Schaukelstühle
        
    • Gartenstühle
        
    Sie kennen die Neonleuchten, die endlosen Flure und diese Reihen mit unbequemen Stühlen. TED تعرفون مصابيح الفلوريسنت هذه والدهاليز التي لا تنتهي وهذه الأسطر من الكراسي غير المريحة.
    Zu Beginn entwarfen sie Schienen für verwundete Soldaten aus dem zweiten Weltkrieg und dem Koreakrieg, glaube ich. Und von diesem Experiment gingen sie weiter zu Stühlen. TED وانتقلوا من صناعة جبائر للجنود الجرحى الذين اصيبوا في الحرب العالمية الثانية والحرب الكورية على ما أظن، ومن هذه التجربة انتقلوا إلى صناعة الكراسي.
    Sie hängt Stühle an die Wand, damit sich keiner draufsetzen kann. Open Subtitles إنها تضع الكراسي على الجدار حتى لايستطيع أحد الجلوس عليها
    Die bequemen Sessel transportieren Sie zu dem Ort, an dem Sie die Darbietung sehen werden. TED في الكراسي المخصصة للمدة الطويلة، سوف يتم تحويلك إلى مكان فسيح أين يمكنك رؤية العمل.
    Jungs, ich hab euch darum gebeten den Stuhl auf den Gründer-Wagen zu stellen. Open Subtitles يا فتيان ، قدّ طلبتُ منكم أنّ تضعوا الكراسي على عوّامة المؤسسين.
    Diese Plätze sind derzeit durch meine Geisterfreunde belegt. Open Subtitles هذه الكراسي حالياً يملأها أصدقائي الأشباح
    Sie gehen zu den bequemen Sesseln, denn Sie fühlen sich wohl. TED اذهب إلى الكراسي المخصصة للمدة الطويلة لأنك الآن مرتاح.
    Es gibt 68 Millionen Menschen, die weltweit geschätzt im Rollstuhl sitzen. TED هناك في العالم 68 مليون مقعد يستخدمون الكراسي في الحركة حول العالم
    - Überall Schaukelstühle? Ja. Open Subtitles ـ وصف الكراسي حولها ـ نعم
    Leider erklärt er nicht, wieso so viele Designer sich hauptsächlich für das Entwerfen von Stühlen interessieren. TED للأسف لا تشرح لماذا كثير من المصممين يحصروا جل إهتمامهم في تصميم الكراسي.
    Zweitens komme ich nicht mit ihren Stühlen klar. Ist das richtig so? Open Subtitles ثانياً, لا يمكنني القيام من هذه الكراسي الجديدة التي لديها هل أستخدمها بشكل صحيح؟
    Wusstest du, dass man von schlechten Stühlen eine Rückgratverkrümmung bekommt? Open Subtitles هل تعرفين انك تحصلين علي الميلان الجانبي من الكراسي السيئة
    Haben Sie nie das Verlangen, wenn Sie im Park hinter der Bibliothek die Frauen und Männer auf ihren kleinen Stühlen an den Tischen sitzen sehen, Open Subtitles عندما كنت تمشي في الحديقة خلف المكتبة و ترى كل هؤلاء النسا يجلسون في تلك الكراسي الصغيرة و يشربون على تلك الطاولات
    Aber wenn du die Stühle draufIegst... und die Werkbank da, könnte mein Interesse wieder erwachen. Open Subtitles برغم أنك لو أضفت بعض الكراسي الخشبية، وربما الأريكة، لربما أعيد التفكير في الأمر
    Wenigstens müssen wir uns nicht um die Stühle im Krankenhaus streiten. Open Subtitles على الأقل لن نتشاجر على الكراسي لتناول العشاء في المستشفى
    Greift unter eure Stühle und hebt auf, was ihr darunter findet. Open Subtitles نعم الجميع تحت الكراسي الخاصة بكم والتقاطوا ما تجدوه هناك
    Sessel und Fußwannen anschaffen und einen Desinfektionsapparat für die Instrumente. Open Subtitles ملء مع الكراسي والدلاء القدم والحصول على الجهاز الذي يقتل الجراثيم على الأدوات.
    Oh, Mann, er hat mir versprochen, dass er die Sessel hier lassen würde! Open Subtitles يا للمصيبه ! لقد وعدني انه لن يأخذ الكراسي
    Ich fand ihn im Haus, völlig apathisch in einem Sessel. Open Subtitles ...ووجدته داخل البيت فاقداً الوعي في أحد الكراسي...
    Und der Bertoia Stuhl im Hintergrund ist mein Lieblingsstuhl. TED وكرسي بيرتويا في الخلفيه من أحب الكراسي لدي.
    Ais der Stuhl auf dir zerbrach, Shane, dachte ich, du bist erledigt. Open Subtitles عندما هوت الكراسي عليك شاين إعتقدت أنك ستموت
    Könnten wir die Plätze tauschen, um übers Geschäft zu reden? Open Subtitles هل هناك اي طريقة لأبدل الكراسي معك؟ حتى نتحدث بخصوص اعمال الباربيكيو؟
    Kann man euch Faulpelze nicht aus den Sesseln kriegen? Open Subtitles يجب أن نخرجكم أيها الكسالي من هذه الكراسي
    Oder nehmen Sie den kritisch wichtigen Rollstuhl. TED أو النأخذ الكراسي المتحركة ذات الأهمية الحرجة.
    Also gingen wir in eine Eisenwarenhandlung und kauften hunderte Gartenstühle und diese Gartenstühle stellten wir auf der Straße auf. TED لذا ذهبنا الى متجر للمعدّات واشترينا المئات من كراسي الحدائق ووضعنا هذه الكراسي على الشوارع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد