Dass ich da nicht selbst drauf kam. All das Gerede über Geld und den Bus. | Open Subtitles | لا أصدق أنني لم أستطع رؤيته كل هذا الكلام عن المال وعن رحلة الباص |
Das Gerede über Schmuggel. Was ist Schmuggel? | Open Subtitles | و كل الكلام عن تهريب الكحول ما معنى تهريب الكحول؟ |
All dies Gerede über Rassen. | Open Subtitles | كل هذا الكلام عن العِرقْ ماذا حدث للخير والشر؟ |
Das ganze Gerede von Egeln, hält uns von unserem Abendessen ab. | Open Subtitles | كل هذا الكلام عن العوالق سيقوم بأفقادنا شهيتنا عن العشاء |
Bei all dem Gerede von Frieden und Liebe an der Westküste, war hier der Muskel, der die Bewegung in Gang brachte. | TED | ومع كل الكلام عن السلام والمحبة في الساحل الغربي، كانت هناك عضلات للحركات التي بدأت بالظهور هنا. |
Wenn du Haare am Kinn bekommst, kannst du von Blut sprechen. | Open Subtitles | عندما تكبر تستطيع الكلام عن الدمّ. فورينا، توقّعت بشكل أفضل. |
Was in der Schulmilch alles drin ist?" "Nein, Sie dürfen nie darüber reden!" | Open Subtitles | في برنامج غداء المدرسة أنا لا أستطيع؟ لا يمكنك أبدا الكلام عن هذا في أي مكان. |
Sie ist eine dumme Frau. All das Gerede über ihre Unterwäsche. | Open Subtitles | إنها إمراة سخيفة, كل ذاك الكلام عن اشيائها التحتية |
Das ganze Gerede über diesen Schlangenteufel macht mich nervös! | Open Subtitles | كلّ هذا الكلام عن مطاردات الأشرار جعل ريشاتي تقشعّر. |
Dieses ganze Gerede über wahre Liebe, und du bist scharf auf ihn? | Open Subtitles | جاذبية ! وكل هذا الكلام عن بعضٍ من الحب الكامل، وهل أنت جذابة بالنسبة لإيفان؟ |
Es war komisch - all dies Gerede über Füße auf den Tisch legen. | Open Subtitles | كان غريب كل هذا الكلام عن وضع قدمى |
Das Gerede über Sünde macht mich durstig. | Open Subtitles | كل هذا الكلام عن الخطايا يشعرنى بالعطش |
Wie das Gerede über die Büchse der Pandora. | Open Subtitles | يشبه الكلام عن "صندوق باندورا" *صندوق الشرور* |
Euer Gerede über einen Neuanfang, sie einfach alle töten und abhauen, hat mich berührt. | Open Subtitles | كلّ هذا الكلام عن بداية جديدة و قتلهم و المضيّ قدماً... أثّر بي نوعاً ما |
Dieser ganze 5-Jahresplan und das Gerede über unsere Zukunft? | Open Subtitles | إذًا لعبة ما بعد 5 سنين من الآن وذلك الكلام عن مستقبلنا... |
Was sollte das Gerede von der Gefährdung der Zukunft? | Open Subtitles | ماذا عن كل ذلك الكلام عن تدمير أحداث المستقبل؟ |
Was sollte das Gerede von der Gefährdung der Zukunft? | Open Subtitles | ماذا عن كل ذلك الكلام عن تدمير أحداث المستقبل؟ |
Dieses Gerede von Salz und Weihwasser. | Open Subtitles | كلّ هذا الكلام عن الملح و المياه المقدّسة |
Stopp mal. OK? Also, was soll das ganze Gerede von wegen die Nacht hier unten verbringen? | Open Subtitles | ما كل هذا الكلام عن المكوث هنا |
Alles was sie machen ist, über ihre Ehemänner zu sprechen und ihre Jobs und ihre Zahntarife. | Open Subtitles | كل ما يفعلنه هو الكلام عن أزواجهن و عملهن و خططهن في المحافظة على الأسنان |
Sehen Sie, weniger darüber reden, Leben zu retten und mehr Leben tatsächlich retten. | Open Subtitles | انظروا, أقلوا من الكلام عن إنقاذ الحياة وافعلوا أكثر |