ويكيبيديا

    "الكلمات" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Wörter
        
    • Worte
        
    • Text
        
    • sagen
        
    • Worten
        
    • Wörtern
        
    • "
        
    • gesagt
        
    • Kreuzworträtsel
        
    • es
        
    • sprechen
        
    • Wort
        
    • Wortmeldungen
        
    • Wortwahl
        
    • der Reden
        
    Nehmen Sie ein Blatt Papier, verwenden Sie die 3 Wörter als Spaltenüberschriften und füllen Sie dann diese Spalten so ehrlich wie möglich aus. TED خذ قطعة من الورق و ضع تلك الكلمات الثلاث على رأس ثلاثة أعمدة، ثم حاول ملء تلك الأعمدة بكل صدق ممكن.
    Bei Twitter sehe ich all diese fremden Wörter, die ich noch nie zuvor gehört hatte: FIFA, Vuvuzela, seltsame Witze über Kraken. TED أذهب لتويتر، وأجد كل هذه الكلمات الغريبة التي لم أسمع بها من قبل: الفيفا، الفوفوزيلا، نكات غريبة عن الأخابيط.
    In den letzten zwei, drei Monaten sind Wörter verschwunden, die ich sehr mochte. Open Subtitles في الشهرين أو الثلاثة الأخيرة بعض الكلمات كنت مولعة جدًا بها اختفت
    Jetzt habe ich meinen letzten Worte gesprochen, und bin nicht einmal sicher, wie sie lauteten. TED الآن لقد قلت كلماتي الأخيرة ولا اتذكر على وجه التحديد ما كانت تلك الكلمات
    Was soll das heißen, er kann nicht lesen? Keine Wörter? Genau. Open Subtitles حيت قلت أنه لا يستطيع القراءة ماذا قصدت قراءة الكلمات
    Der Kerl muss 150 Jahre sein, wenn er so viele Wörter braucht. Open Subtitles يبدو أن عمر هذا الرجل 150 سنة ليستخدم كل هذه الكلمات
    Kann sein. Aber mal ehrlich, wie viele Wörter reimen sich auf " Bitch " ? Open Subtitles نعم لكن كم عدد الكلمات التي يمكن أن ترد ككلمة عاهرة
    Denn in der Vielfalt der Träume und der Wörter ist Leere. Open Subtitles العديد من الأحلام والعديد من الكلمات هناك أيضا غير مفيدة.
    Wenn er redet, dann über- und unterbetont er Wörter anscheinend zufällig. Open Subtitles عندما يتكلم هو يشدد على الكلمات بعشوائيه كم يبدو لي
    Mr. Baxter... Wissen Sie nicht, dass Wörter genauso weh tun können wie Waffen? Open Subtitles سيد باكستر الا تعرف أن الكلمات قد تؤذي كـ الأسلحه تماماً ؟
    # es gibt nicht viele Wörter, die sich reimen auf Nuria. Open Subtitles لا يوجد الكثير من الكلمات التي تتفق قافيتها مع ..
    Anscheinend gibt es viele Wörter in der englischen Sprache und Bonnie kennt sie einfach alle. Open Subtitles هناك الكثير. ويبدو أن هناك الكثير من الكلمات في اللغة الإنجليزية، وبوني يعرف فقط
    Und weil wir komplette Transkripte haben können wir jedes der 503 Wörter identifizieren, die er bis zu seinem 2. TED و لأنه لدينا النص كاملا، حددنا كل الكلمات ال 503 و التي تعلم نطقها مع سنته الثانية.
    Die meisten antiken Schriften nutzen das " Rebus " -Prinzip, das Bildfolgen nutzt, um Worte darzustellen. TED كمعظم الكتابات القديمة والتي استخدمت الرموز المحيطة أي استخدام الصور لتمثيل الكلمات
    Wie ein Sturm rissen mich diese Worte in die Tiefe der Finsternis. Open Subtitles هذه الكلمات كانت مثل الرياح التى أنذرت بنسفى فى أعماق الظلام
    Du kannst dich gut ausdrücken, hast immer die richtigen Worte parat. Open Subtitles تعرف كيف تعبِر عن ما بداخلك. دائماً لديك الكلمات المناسبة.
    Stellen Sie sich vor, irgendein anderer Sänger aus jener Zeit, hätte den gleichen, alten Text gesungen. TED تخيل أي مغني آخر من تلك الحقبة يغني نفس الكلمات القديمة.
    Er soll heute Abend meinen Wunsch erfüllen und mir die Schönheiten sagen, die er mir schrieb. Open Subtitles أريد سماع كلماتٍ أشنـّف بها أذناي أريد أن أسمعه يقول أجمل الكلمات التي كتبها اليوم
    Die andere Hälfte der Teilnehmer bekam eine Liste mit Worten, ohne Trigger. TED ونصف المشاركين حصلوا على قائمة كلمات بدون هذه الكلمات المثيرة للوقاحة.
    Zur Verwendung von Wörtern musste man nicht nur ihre Bedeutung, sondern auch ihr Geschlecht wissen. TED اقتصار قدرتك لاستخدام الكلمات على معرفة معاني هذه الكلمات فقط، بل على جنسها أيضًا.
    Ich könnte mich immer noch erwürgen, dass ich so was überhaupt gesagt hab... Open Subtitles لو يمكنني أن أعود بالزمن و أخنق نفسي بينما أنطق بتلك الكلمات
    Ich -Ich mache das " the new york times' " Kreuzworträtsel schriftlich, ich esse Gemüse, Open Subtitles أستطيع أن أحل الكلمات المتقاطعة في جريدة النيويورك تايمز بالحبر، وآكل الخضروات
    Mein Ohr trank keine hundert Worte noch von diesen Lippen, doch es kennt den Ton. Open Subtitles لم تشرب أذناى بعد مئات الكلمات من نطق هذا اللسان و لكنى أعرف الصوت
    Du kannst so viel französisch sprechen wie du willst, das macht es nicht richtig. Open Subtitles حسنا, تستطيع رمي جميع الكلمات الفرنسية التي تريد, لكن ذلك لن يجعلك محقا
    Niemand versteht ein Wort von dem, was du von dir gibst, Mann! Open Subtitles لا، لا احد يفهم الكلمات التي تخرج من فمك، يا رجل
    Die Zahl der Wortmeldungen, auf die eine Delegation in Ausübung ihres Antwortrechts auf einer Sitzung Anspruch hat, sollte auf zwei je Tagesordnungspunkt beschränkt sein. UN 9 - يحدد عدد الكلمات التي تلقى ممارسة لحق الرد لأي وفد في أي من الجلسات بكلمتين للبند الواحد.
    Meine eigenen Untersuchungen zeigten, dass die Wortwahl entscheidend ist. TED في أبحاثي الخاصة، وجدت أن الكلمات جوهرية.
    In dem Verzeichnis der Reden wurden zusätzliche Verknüpfungen auf den Volltext der Reden und in den Abstimmungsprotokollen auf den Volltext von Resolutionen gelegt. UN وقد قدمت وصلات إضافية في فهرس الكلمات بالنص الكامل للكلمات وفي سجلات التصويت للنصوص الكاملة للقرارات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد