Das wird gesagt, aber wir armen Priester haben nichts zu melden. | Open Subtitles | هذا ما يقولونه, لكن نحن الكهنة المساكين لا يُعتمد علينا. |
Alle Priester, die verheiratet sind, müssen sofort ihre Frauen verlassen... oder die Todesstrafe befürchten. | Open Subtitles | لذك يتوجب على جميع الكهنة المتزوجين الآن تسريح زوجاتهم أو مواجهة عقوبة الإعدام |
Wir haben andere Priester gerufen... aber die waren wegen der Nachrichten alle in Panik. | Open Subtitles | إتصلنا بعدد من الكهنة في المنطقة لكن كانوا كلهم مذعورين بسبب تقارير الأخبار |
In Urzeiten, um die Götter friedlich zu stimmen, haben die Druiden sogenannte Feuerrituale abgehalten. | Open Subtitles | بغية استرضاء الآلهة كان الكهنة القدماء يقدّمون محرقات دموية |
Erklären sie das mal den Priestern und Nonnen einer katholischen Schule. | TED | تخيلوا محاولة تطبيق هذا المبدأ على الكهنة والراهبات في مدرستك الكاثوليكية. |
Und alles nur, weil ein Priester sagt, ich muss an Gaias Mund stehen? | Open Subtitles | كل هذا لأن الكهنة قالوا بأنني يجب أن أقف أمام غايا ؟ |
Heilige Athene, nimm dies als Dank für das Führen meiner Priester. | Open Subtitles | المبارك أثينا، قبول هذا الطرح كما شكر لتوجيه الكهنة بلدي. |
Eure Priester bitten Euch, die Zeremonie durchzuführen und die Flamme zu tragen. | Open Subtitles | الكهنة لديك تطلب أنك تقود تحية لأبولو وتحمل له اللهب الأبدي. |
Die meisten Priester hätten nette Worte für den Mann selbst gefunden, aber... | Open Subtitles | معظم الكهنة لحاولوا إيجاد شئ لطيف لقوله عن الرجل ، لكن.. |
Dieses Gebäude war zunächst ein Raum für eine kleine Gruppe wohlhabender und gebildeter christlicher Priester. | TED | الآن، بدأ هذا البناء كحيز لمجموعة صغيرة من الكهنة المسيحيين الأغنياء المتعلمين. |
Eine böse Krankheit grassiert... und die Priester predigen bitteren Tod und moralische Bauchschmerzen. | Open Subtitles | الكهنة تفكر في الموت المفاجئ ومغزى الالم |
Der Priester sagt, lieber sauber sterben als in die Hölle kommen. | Open Subtitles | لكن الافضل أن يُطهروا بالجحيم هكذا يقول الكهنة |
Man sagt, nur Priester können einem Arbeit besorgen. | Open Subtitles | يقولون بأنّ الكهنة وحدهم من يستطيعوا ايجاد الوظائف. |
Kennen Sie einen Priester, der passen würde? | Open Subtitles | للمرّة الأخيرة, يمكن أن تعتقد بعض الكهنة يلائموا الأعراض؟ |
Ich wusste gar nicht, dass du über Druiden so viel weißt. Morgana hat Recht. | Open Subtitles | لم يكن لدي فكرة أنك متشددة هكذا حيال الكهنة. |
Es ist gegen den Glauben der Druiden die auszuschließen die Hilfe brauchen. | Open Subtitles | هذا ضد معتقدات الكهنة أبعاد الذين يحتاجون للمساعدة |
Der "Contra Comandante" wollte uns Priestern Angst machen. | Open Subtitles | قائد الكانترا كان يحاول إخافتنا نحن الكهنة |
Hier haben die Mönche ihre Prophezeiungen niedergeschrieben. | Open Subtitles | للشعراء و الثائرين على الدين هنا كتب الكهنة النبوءات هنالك كانت توجد هاوية الظلام مظلمة جدا كروح رجل |
Niemand schließt sich dem Klerus an, ohne diese Erleuchtung zu haben. | Open Subtitles | لا أحد ينضم لجماعة الكهنة دون ان يحدث له تجلٍ |
Sie müssen sie nur bis zur Priesterweihe morgen bekämpfen. | Open Subtitles | يجب أن تصارع نفسك حتى ( مراسيم الكهنة ) في الغد |
Und das Wichtigste, die Schamanen, die ihr Leben für sie gaben. | Open Subtitles | والأهم، الكهنة السحّارين الذين أزهقوا أرواحهم لأجلها. |
Die Macht lag bei den Priestern, selbst wenn sie das Orakel erfinden mussten. | Open Subtitles | القوة دائما مع الكهنة حتى لو كان عليهم اختلاق الوحي |
Machst du jetzt auf Pfarrer? | Open Subtitles | الآن تقول كلام الكهنة تتكلم بكلام الكهنة الآن |
- Priesterkrieger die geschworen haben die hohe Priesterin der alten Religion zu beschützen. | Open Subtitles | الكهنة المحاربون اقسموا ان يحموا الكاهنة العظيمة للديانة القديمة |
- Hat der Druidenjunge sie? | Open Subtitles | هل هي لديّ فتى الكهنة ؟ |